assess — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «assess»
/əˈsɛs/
Быстрый перевод слова «assess»
«Assess» на русский язык переводится как «оценивать» или «оценить».
Варианты перевода слова «assess»
assess — оценить
There've been a lot of wild stories in the media and we want to assess any possible environmental impact from your operation.
Была куча разных историй по телевидению и мы хотели оценить влияние на окружающую среду вашу деятельность.
We have to assess your ability to stand trial.
Мы должны оценить вашу способность предстать перед судом.
Attempt to assess the damage... spend the rest of my life on the near impossible task of rebuilding this society without the proper pieces.
Попытаюсь оценить нанесенный вред... проведу остаток жизни, занимаясь практически невыполнимой задачей восстановления колонии в отсутствие нужных элементов.
We only had a short time to assess the conditions, but it appears you may be in for a more severe winter than we predicted.
У нас было мало времени, что оценить условия планеты, но, похоже, что зима может быть суровее, чем мы считали.
I was sent here to assess the economic potential of Solaris.
Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса.
Показать ещё примеры для «оценить»...
assess — оценка
I didn't ask you here because I was assessing your qualifications for the Ops position.
Я приглашал Вас сюда не для оценки Вашей пригодности как офицера оперативного контроля.
It's going to take me at least a few hours to assess your qualifications and analyze your work.
Мне нужно несколько часов для оценки ваших знаний и работы.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Из ЦКЗ выслали команду для оценки ситуации.
Over the next few months, we're gonna teach you how to deceive, role-play, psychologically assess, sell, exploit.
Следующие несколько месяцев мы будем учить вас обманывать, . . ... игратьроли,даватьпсихологические оценки, использовать людей.
Isn't it about time we started assessing the risks we're taking?
Мне кажется, что пришло время оценки риска, которому мы подвергаемся.
Показать ещё примеры для «оценка»...
assess — определить
Lester asked me to assess everything that might interfere with the team's efficiency.
Лестер попросил меня определить, что может послужить помехой эффективности команды.
It identifies the patterns in crimes and assesses whether or not they were committed by the same perpetrator.
Которая определяет шаблон в преступлениях и позволяет определить если они были совершены одним и тем же человеком.
Mark my words, Dennis, there will come a time when I will utilize these glasses to assess a threat and then... Are they still standing there?
Запомни мои слова, Деннис — настанет время когда я использую эти очки, чтобы определить угрозу, и тогда...
Until we can assess the cause, demonic or otherwise, we'd best seal off the Convent.
Пока мы не сможем определить причину, бесовскую или иную, нам лучше закрыть монастырь.
I need to have them assessed to find out how valuable they are, but...
Мне нужно было определить, насколько они ценны, но...
Показать ещё примеры для «определить»...
assess — осмотреть
And now I'm here. I am assessing.
И вот я здесь, и я осматриваю.
Just assessing the land, devising a number, unless I misread the sign on the road ...
Просто осматриваю участок, прикидываю стоимость, разве что я не так понял вывеску у дороги:
We assess quickly in the E.R. and go to radiology.
Мы быстро осматриваем в скорой и везем на рентген.
We're assessing his injuries now, and I will update you as soon as we know more.
Сейчас мы осматриваем его, я сообщу вам, как что-то станет известно.
If we don't assess this pelvic fracture, he could bleed out and die.
Если не осмотрим повреждение таза, он истечет кровью и умрет.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
assess — оценить состояние
Thank you. Can you assess the patients over there?
Вы не могли оценить состояние вон тех пациентов?
You're going to assess your new stroke patient, yes?
Собираешься оценить состояние нового пациента с приступом, да?
We're here at assess your wife, with a view to providing home help for her and for you.
Мы хотим оценить состояние вашей жены, и посмотреть, какую помощь нужно оказать вам и ей.
— I'm here to assess your health and the baby's, not to judge.
— Я здесь, чтобы оценить ваше состояние и здоровье ребенка, без осуждения.
— Not until we've assessed him.
— Не раньше, чем мы оценим его состояние.
Показать ещё примеры для «оценить состояние»...
assess — выяснить
I was told to assess whether you'd be the best agent with whom to entrust some very sensitive information.
Мне поручено выяснить, являетесь ли вы лучшим агентом, которому можно доверить очень секретную информацию.
This all came about so suddenly that we haven't had the chance to assess that yet.
Это случилось так неожиданно, что мы ещё не успели выяснить.
I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't.
Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет.
The White House is speaking with Mayor Silachi now to assess his needs, while the President is actively working with the Joint Chiefs of Staff to de-escalate the situation.
Белый дом сейчас связался с мэром Силачи, чтобы выяснить, как ему помочь, пока президент активно работает с комитетом начальников штабов, чтобы стабилизировать ситуацию.
Perhaps I should send a roman to properly assess the situation.
Навеpнoе, стoит пoслать pимлян чтoбы выяснить ситуацию.
Показать ещё примеры для «выяснить»...
assess — изучить
I need some time to assess his routines and his security, but ideally? On a New York City street, midday, with a small caliber automatic without a silencer.
Понадобилось бы некоторое время изучить его привычки, систему охраны но идеальный вариант — на улице в Нью-Йорке, ...средь бела дня, из мелкокалиберного автомата без глушителя.
All we can do is assess the place.
Все, что мы можем сделать, это изучить это место.
It was to assess his case and present evidence.
Вы должны были изучить дело и предоставить доказательства.
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them.
Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их.
For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object.
Сейчас мы просто просим всех выполнять наши требования, пока власти изучают этот объект.
Показать ещё примеры для «изучить»...
assess — проверить
But the whole point is to assess your attitude and ability to work normally.
Но смысл этого в том, чтоб проверить, насколько ты вновь готов к нормальной работе.
He said he was here to assess our personal-security situation, said that you had asked him for recommendations on how to make us better protected.
Сказал, что пришел проверить как у нас дела с личной безопасностью, сказал, ты попросил у него рекомендаций, на тему того, как нам защитить себя.
I get dragged out to see the AG, you can get dragged out to assess a theory.
Меня таскали к генеральному прокурору, тебя могут потаскать проверить теорию.
I assess and maintain the technology warehoused in this facility.
Я проверяю и слежу за технологиями складированными здесь.
We had him assessed, and he... He's not performing at grade level.
Мы недавно проверяли его... он читает не так хорошо, как надо.
Показать ещё примеры для «проверить»...
assess — оценить ситуацию
But that was before I was able to properly assess it, and upon tasting it...
Но это было до того, как я смог более трезво оценить ситуацию, и, попробовав порошок...
Give my team time to assess.
Дайте моей команде время оценить ситуацию.
Connor assesses.
Коннор оценит ситуацию.
We assessed the location in Ops and, honestly, I don't like it.
Мы оценили ситуацию в опер.пункте и, честно говоря, она мне не нравится.
Okay, I've finished assessing, I have taken a deep breath.
Хорошо. Я оценил ситуацию. Сделал глубокий вдох.
assess — проанализировать
I'm assessing evidence.
Анализирую улики.
Anything suspect?" You've gotta see it, assess it and dismiss most of it...
Ты должен наблюдать, анализировать, отбрасывать ненужное...
No, sir, I'm just trying to assess the facts.
Нет, сэр, я просто пытаюсь проанализировать факты.
Assessed myself.
Проанализировал себя.
They assessed the situation the night that... you came in.
Они проанализировали ситуацию в ночь, когда вы поступили.