time of the accident — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time of the accident»

time of the accidentв момент аварии

And why was she driving in the exact opposite direction from her house at the time of the accident?
И почему она ехала в противоположную сторону от своего дома в момент аварии?
The victim was driving at the time of the accident.
Жертва была за рулем в момент аварии.
The plain fact is that the prosecution can't tell whether my client was drunk at the time of the accident or merely starving.
Очевиден тот факт, что обвинение не может точно утверждать, была ли моя клиентка пьяна в момент аварии или всего лишь очень голодна.
Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.
Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

time of the accidentво время аварии

Were you alone at the time of the accident?
Вы были одни во время аварии?
No, my dear, I merely want you to understand how Father Paul came to be behind the wheel at the time of the accident.
Нет, моя дорогая , я просто хочу, чтоб ты поняла Отец Пол был за рулем во время аварии.
And it transpired Zahra was on the phone at the time of the accident.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.

time of the accidentкогда произошёл несчастный случай

You say you didn't know where you were going at the time of the accident?
Вы говорите, что не знали куда ехали, когда произошел несчастный случай?
Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident.
По всей видимости, Аманда Кларк была в имении Грейсонов в Саутхэмптоне, когда произошел несчастный случай.

time of the accidentкогда произошла авария

We've got a witness that puts his car on Route 30... heading towards Shelby Road at the approximate time of the accident.
Наш свидетель видел его машину на тридцатом шоссе, едущей к Шелби-Роуд в то же время, когда произошла авария.
The car was headed the opposite direction at the time of the accident.
Уже доказано, что когда произошла авария, машина двигалась в противоположном направлении.

time of the accident — другие примеры

[You didn't know where you were going at the time of the accident? ]
Вы не знали, куда вы ехали, когда это произошло.
— At the time of the accident.
Во время несчастного случая.
We don't know the concentration of particles at the time of the accident.
К сожалению, определить точную концентрацию частиц во время происшествия невозможно.
— No, sir. You said in the report that at the time of the accident, you believed somebody was in the room.
В вашем заявлении сказано, что во время этого случая по-вашему, в комнате кто-то был.
You were with Do Pal at the time of the accident?
Вы попали в аварию друг с другом?
Показать ещё примеры...