thoughtful of you — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «thoughtful of you»
На русский язык «thoughtful of you» переводится как «заботливо с твоей стороны» или «внимательно с твоей стороны».
Варианты перевода словосочетания «thoughtful of you»
thoughtful of you — заботливо с твоей стороны
How very thoughtful of you, dear.
В песке. — Как очень заботливо с твоей стороны, дорогая.
How thoughtful of you.
Как заботливо с твоей стороны.
That is so thoughtful of you, Mia, and I am sure she would love to come.
Это так заботливо с твоей стороны, Миа. Я уверена она с удовольствием прийдет. — чудесно.
Very thoughtful of you.
Очень заботливо с твоей стороны.
— How very thoughtful of you.
— Как заботливо с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «заботливо с твоей стороны»...
advertisement
thoughtful of you — внимательно с твоей стороны
How thoughtful of you, little one, to send dear Mr. Taylor to me.
Как внимательно с твоей стороны поспать дорогого мистера Тэйлора ко мне.
So thoughtful of you.
Это так внимательно с твоей стороны.
Aw, Michael, that's so thoughtful of you.
О, Майкл, как внимательно с твоей стороны.
How very thoughtful of you, Mr. Miller-Clark.
О, как внимательно с вашей стороны, мистер Миллер-Кларк.
That's very thoughtful of you.
Это очень внимательно с Вашей стороны.
Показать ещё примеры для «внимательно с твоей стороны»...
advertisement
thoughtful of you — мило с твоей стороны
How very thoughtful of you, orson.
— Как мило с твоей стороны, Орсон.
Oh! Oh, that is so thoughtful of you.
Это так мило с твоей стороны.
How thoughtful of you.
Как мило с твоей стороны.
That was really thoughtful of you.
Это было очень мило с твоей стороны.
That is mighty thoughtful of you.
Это невероятно мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «мило с твоей стороны»...
advertisement
thoughtful of you — предусмотрительно с твоей стороны
That is very thoughtful of you... but I think I shall not be well enough.
Очень предусмотрительно с твоей стороны, но я боюсь, что буду еще слишком слаба.
That is very thoughtful of you, Charlie.
Очень предусмотрительно с твоей стороны, Чарли.
Very thoughtful of you.
Очень предусмотрительно с твоей стороны.
Oh, thank you, Charlie. That's very thoughtful of you.
Спасибо, Чарли, очень предусмотрительно с твоей стороны.
THAT'S VERY THOUGHTFUL OF YOU, FETCH.
Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Фетч.
Показать ещё примеры для «предусмотрительно с твоей стороны»...
thoughtful of you — предусмотрительно
That was very thoughtful of you.
Это было очень предусмотрительно.
How thoughtful of you.
Предусмотрительно.
She wanted you to have a change of clothes, that was very thoughtful of her.
Она позаботилась о том, чтобы ты мог менять одежду, это очень предусмотрительно.
How thoughtful of her.
Как предусмотрительно.
How very thoughtful of you.
Как предусмотрительно.
Показать ещё примеры для «предусмотрительно»...
thoughtful of you — ты такой заботливый
How very thoughtful of her.
Как заботливо.
It's very thoughtful of you.
Очень заботливо.
— It was very thoughtful of you.
— Ты такой заботливый.
That was very thoughtful of you.
Ты такой заботливый.
This is so thoughtful of you.
Вы такая заботливая.
Показать ещё примеры для «ты такой заботливый»...
thoughtful of you — с твоей стороны
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
It was very thoughtful of you to remember Vic.
Так внимательно было с твоей стороны вспомнить о Вике.
Well, that's very thoughtful of you.
Это так внимательно с твоей стороны.
Wow, that's-— that's awfully-— awfully thoughtful of you.
Это так мило с твоей стороны.
Well, that's, uh-— that's very thoughtful of you.
— Очень великодушно с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «с твоей стороны»...
thoughtful of you — любезно с его стороны
— That is very thoughtful of you.
— Как это любезно с вашей стороны.
Well, that's very thoughtful of you.
Очень любезно с вашей стороны.
— Isn't that thoughtful of you?
— Как это любезно с твоей стороны.
Well, that's so thoughtful of you.
Что ж, это очень любезно с твоей стороны.
I think it's extremely kind and thoughtful of him.
Я думаю, это очень любезно с его стороны.
Показать ещё примеры для «любезно с его стороны»...
thoughtful of you — мило
— It's very thoughtful of you, sir, I...
— Это очень мило, сэр...
That's so thoughtful of you, Mona.
Это так мило, Мона.
How thoughtful of you to say.
Как это мило с вашей стороны
That's so thoughtful of you.
О, ты такой милый.
It was so thoughtful of you.
Это было так мило.
Показать ещё примеры для «мило»...