thorough — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «thorough»
/ˈθʌrə/
Быстрый перевод слова «thorough»
«Thorough» на русский язык можно перевести как «тщательный» или «полный».
Варианты перевода слова «thorough»
thorough — тщательный
Make it thorough.
Проверьте все тщательно.
Mr. Khan was very thorough in his study of our tech manuals.
Мистер Кхан очень тщательно изучил нашу техническую документацию.
He is thorough.
Он тщательно изучает.
Commander, they're sweeping the area with some kind of an anti-proton scan and they're being very thorough about it.
Они прочесывают территорию чем-то вроде антипротонного сканера. Они тщательно к этому подошли.
And she very kindly obliged me and did a very thorough scan of my room.
А она очень по-доброму сделала мне одолжение и очень тщательно просканировала мою комнату.
Показать ещё примеры для «тщательный»...
thorough — полный
A very thorough villain.
— Полный негодяй.
It is always advisable to do a thorough inspection, before coming to the final conclusion.
Гастингс, всегда полезно провести полный осмотр перед тем, как принять окончательное решение.
Alley has written you a thorough set of instructions.
Элли написал Вам полный комплект инструкций.
Just wanted to make sure the report is thorough.
Просто хочу, чтобы рапорт был полный.
Hugh seems to have written a thorough report.
Хью, кажется, написал полный отчёт.
Показать ещё примеры для «полный»...
thorough — основательный
The guardians are very thorough, you know.
Правоохранители всегда основательно подходят к делу.
They did a thorough job.
Похоже, они основательно поработали.
Dull but, you know, thorough.
Глупо, но, как знаешь, основательно.
Sometimes I like to be more thorough.
Я предпочитаю работать основательно.
You've been very... thorough.
Вы подготовились весьма... основательно.
Показать ещё примеры для «основательный»...
thorough — дотошный
I'm just being thorough.
Я просто дотошный.
Just being thorough.
Просто дотошный.
You're thorough.
А вы дотошный.
Very thorough.
Дотошный.
She is a very thorough bookkeeper.
Она очень дотошный бухгалтер.
Показать ещё примеры для «дотошный»...
thorough — подробный
Very thorough.
Подробно.
Very, very thorough.
Очень, очень подробно.
This is very thorough.
Тут все очень подробно.
Yes, a child with a very thorough understanding of the urological system.
Да, ребенок, который подробно понимает урологическую систему.
Sweets was pretty thorough in his report, you know?
Свитс очень подробно писал отчеты, ты знал?
Показать ещё примеры для «подробный»...
thorough — доскональный
I'm thorough.
Я пишу досконально.
Who was very thorough in her cavity search.
Которая очень досконально меня обыскивала.
You would have to be very thorough, Frank.
Но вам придется сделать это досконально, Фрэнк.
Well, I have a thorough working knowledge of revolutionary theory and I'm happy to dispel any reformist illusions which blind workers to the chariot of capitalism.
Что ж, я досконально знаю революционную теорию, и я буду счастлива рассеять любые реформистские иллюзии, которые подавляют рабочих колесницей капитализма.
I want to be thorough.
Я хочу проверить все досконально.
Показать ещё примеры для «доскональный»...
thorough — скрупулёзный
What I mean to say is her body will tell me who her killer is after a more thorough examination.
Я имею в виду, что ее тело поведает, кто убил эту женщину, после более скрупулезной проверки.
Jennifer wants to be very thorough in search for a nanny.
Дженифер хочет быть очень скрупулезной в выборе няни.
I just like to be thorough.
Люблю быть скрупулёзной.
Oh. She likes to be thorough.
Ей нравится быть скрупулёзной.
That his business policy is to be a generous lender... and a very thorough exacter.
Такова его политика — быть щедрым кредитором, но скрупулёзным взымателем.
Показать ещё примеры для «скрупулёзный»...
thorough — внимательный
No,I think you've been very thorough.
Нет, я считаю, что Вы были очень внимательны.
Okay, be thorough.
Ок и будьте внимательны.
If we're vigilant, thorough and attentive to every clue... these victims will tell us who they were.
Если мы будем внимательны и не упустим ни одной мелочи, то жертвы расскажут о себе.
Be thorough.
Будьте внимательны.
We're being very thorough, Dr. Harris.
Мы были очень внимательны, доктор Харрис.
Показать ещё примеры для «внимательный»...
thorough — проверить
But, as you know, it never hurts to be thorough.
Но, как ты знаешь, проверить никогда не помешает.
Yes, I need a thorough background cheek.
Мне надо, проверить прошлое.
We should do a thorough background check and find out who's lying.
Мы должны как следует проверить их прошлое, и выяснить, кто же лжет.
We just have to be thorough, Mrs. Wallace.
Мы лишь хотим проверить всё, миссис Уоллес.
We're taking a thorough look at the city records... and the man is clearly a thief.
Если проверить городские архивы, станет ясно, что он вор.
Показать ещё примеры для «проверить»...
thorough — обстоятельный
I'm just not as thorough as you are.
Я просто не такой обстоятельный, как ты.
You're a very eager student,Dr. Bailey,very thorough.
Вы очень усердный ученик, доктор Бэйли. Очень обстоятельный.
Very thorough.
Очень обстоятельный.
Well, he's thorough.
А он обстоятельный.
Your records are very thorough.
Ваши записи очень обстоятельны.
Показать ещё примеры для «обстоятельный»...