this interview — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this interview»
this interview — интервью
An enormously interesting interview!
Потрясающе интересное интервью!
What about your interview with that female critic?
Как насчёт твоего интервью с этой женщиной-критиком?
The only interview I want is with you.
Я хочу только одно интервью... с тобой.
— A last minute interview.
— Интервью перед отлетом.
You see, I read all your interviews.
Я ведь читаю все ваши интервью.
Показать ещё примеры для «интервью»...
advertisement
this interview — собеседование
Tell me... what if they call me in for an interview?
Слушай, а что если они позвонят и пригласят на собеседование?
Tell me first, how was the interview?
Сперва расскажи, как прошло собеседование?
Interview. When will all this end?
Собеседование.
They want a second interview on Monday.
Второе собеседование в понедельник, сегодня пятница.
Oh, God, the interview!
— О боже, собеседование!
Показать ещё примеры для «собеседование»...
advertisement
this interview — допрос
— Take him to interview.
— Отведите его на допрос.
To perform interview of subject Isabella Zancona at the following address...
Допрос Изабеллы Занкона, — проживающей по адресу...
Interview terminated at 11:15 a.m.
Допрос завершен в 11.30.
This is my interview.
Это мой допрос.
Interview terminated at 16:40.
Допрос закончен в 16.40.
Показать ещё примеры для «допрос»...
advertisement
this interview — взять интервью
— May I interview you?
— Могу я взять интервью?
When can I get an interview in peace?
Когда я могу мирно взять интервью?
I want an interview.
Хочу взять интервью.
Guy went round to her house to do an interview and was treated to an impromptu illusion in which Miss Carney turned a Rolls Royce into a Porsche.
Парень приходил к ней домой, чтобы взять интервью и посмотреть на импровизированное представление, в котором мисс Карни превращала Роллс Ройс в Порше.
— I have to interview someone.
— Мне нужно взять интервью.
Показать ещё примеры для «взять интервью»...
this interview — брал интервью у
I interviewed him!
Я брал интервью у него, ради Бога.
I interviewed the President.
Я брал интервью у президента.
The guy who interviewed his daughter.
— Парень, который брал интервью у его дочери.
I saw him interviewing two Bluebell dancers once. Really?
— Я однажды видел, как он брал интервью у двух танцовщиц Блубелла. (* варьете)
Our guy's interviewing a private when an RPG screams over their head.
Наш журналист брал интервью у рядового, когда над их головами просвистел снаряд, выпущенный из РПГ.
Показать ещё примеры для «брал интервью у»...
this interview — допрашивали
We interviewed this woman.
Мы допрашивали эту женщину.
So, what were you drawing upon when you interviewed Wanless?
А чем вы руководствовались, когда допрашивали Уонлесс?
He was interviewed early on in the case.
Его допрашивали на ранней стадии дела.
— Did you interview him?
— Вы допрашивали его?
You interviewed him at the refinery on August 4th.
Вы допрашивали его 4 августа.
Показать ещё примеры для «допрашивали»...
this interview — опросить
Interview Danko in my office later.
Опросить Данко позже в моём кабинете. Кое-что надо уточнить.
I have witnesses to interview, reports to write up.
У меня есть свидетели, которых нужно опросить, рапорты, которые нужно написать.
I should interview them while the trail is hot.
Я наверное должен опросить их немедленно — по горячему следу.
— Why do they want to interview me?
— Почему они хотят меня опросить?
— We got witnesses to interview.
Нам надо опросить свидетелей.
Показать ещё примеры для «опросить»...
this interview — допросить
It also said the police were anxious to interview me since I visited that evening.
Еще там говорилось, что полиция жаждет допросить меня, я же был у миссис Френч в тот вечер.
We went to Allegheny County to interview some suspects.
Мы ездили в округ Аллегени, чтобы допросить подозреваемых.
BEN: You want to interview the boys?
— Вы хотите допросить ребят?
When I interviewed him, he immediately knew it was you pushing me.
— Он знал, что вы вынудили меня допросить его.
Monsieur VanAldin, you knew that I wished to interview you and yet you disappeared.
Месье Ван Алдин, Вы знали, что я хотел Вас допросить, однако исчезли.
Показать ещё примеры для «допросить»...
this interview — поговорить
It is Mr. Travis I wish to interview.
Вот с мистером Тревисом я и хотел бы поговорить.
The FBI is coming to interview Mark at 10.
ФБР хотело бы поговорить с Марком.
We just went to interview them.
Мы просто пришли поговорить с ними.
Well, I guess we can interview you right here.
— Тогда, полагаю, мы можем поговорить прямо здесь.
I need to go and interview a contact.
Мне нужно поехать поговорить с контактом.
Показать ещё примеры для «поговорить»...
this interview — беседа
An interview with Claude Francois.
Беседа с Клодом Франсуа.
— I... -This interview is terminated.
Беседа окончена.
— This interview is terminated. -Remove her.
Беседа закончена, уведите ее.
This interview is at an end.
Беседа окончена.
First interview with Dr Ethan Powell.
Беседа с доктором Итаном Пауэллом.
Показать ещё примеры для «беседа»...