this guy could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this guy could»

this guy couldэтот парень может

This guy could be anyone, he could be...
Этот парень может быть кем угодно, он может быть...
Call his parole officer. Come on, the guy could be a fucking nut job.
Этот парень может оказаться чокнутым.
This guy could be trouble if he has knowledge Of a certain cabin in the everglades.
Этот парень может стать проблемой, если он знает, о существовании некой хижины среди болот.
Ok, reality check, guys! I mean, this guy could live in Madagascar.
Слушайте, да этот парень может жить на Мадагаскаре.
This guy could be anywhere.
Этот парень может быть где угодно.
Показать ещё примеры для «этот парень может»...

this guy couldвы могли бы

Maybe you guys could like you know, get a house and buy some diamonds and a horse.
Может, понимаешь, вы могли бы пожить вместе. ... ты знаешь, купить коня, бриллианты и дом.
— You guys could arm-wrestle.
Вы могли бы побороться на руках.
You know, you guys could come down here and use the pool.
Слушай, вы могли бы прийти сюда и поплавать в бассейне.
I was looking for something concrete so you guys could put him away.
Искал что-нибудь, за что вы могли бы его посадить.
— You guys could finally go to the doctor.
— Ребята, вы могли бы наконец сходить к доктору.
Показать ещё примеры для «вы могли бы»...

this guy couldребята

If you guys could get John Mitchell, that would be beautiful.
Если бы вам, ребята, удалось «прижать» Джона Митчелла, то это было бы чудесно.
It looks like you guys could use a little help.
Похоже, как будто вам, ребята, нужна помощь.
No chance you guys could fix this thing, get it to work?
Никаких шансов, что вы, ребята, заставите его снова заработать?
I kind of wish you guys could see it.
Мне бы немного хотелось, чтобы вы увидели это, ребята.
Perhaps these two guys could guide you.
Может, эти ребята будут вашими гидами.
Показать ещё примеры для «ребята»...

this guy couldпарни

Maybe you guys could just give me a lift to the liquor store then.
Может, парни, вы меня тогда просто подбросите до алкогольного магазина.
I wish all guys could be like him.
Вот бы все парни были такими, как он.
You guys could do this every goddamn day.
Да вы, парни, каждый день можете этим заниматься.
I guess you guys could come too if you wanted.
Ну думаю, вы парни, тоже можете пойти если хотите.
Maybe you guys could hang out!
Может быть, вы, парни, объединитесь!
Показать ещё примеры для «парни»...

this guy couldвы смогли

Good to see you guys could learn a new word today... compromise.
Рад видеть, что вы смогли выучить новое слово... компромисс.
Glad you guys could make it.
— О, привет! — Рад что вы смогли прийти.
So glad you guys could make it.
Рад, что вы смогли приехать.
You intentionally throw me off so you guys could
Вы нарочно сбросили меня, чтобы вы смогли вырваться вперед.
I'm so glad you guys could join us for dinner.
Ребята, я очень рад, что вы смогли поужинать с нами.
Показать ещё примеры для «вы смогли»...

this guy couldребята могли бы

Maybe you guys could take me home?
Может, вы, ребята могли бы отвезти меня домой?
The point is, you guys could be friends, and that's never gonna happen unless you guys talk.
В итоге, вы ребята могли бы быть друзьями, и это никогда не случится если вы не поговорите.
But if this went to a second trial, you'd have to go through hell again, and those guys could walk.
Но если бы было назначено второе судебное разбирательство, вам бы снова пришлось пройти этот ад, а эти ребята могли бы уйти.
So my guys could be walking into anything?
Значит, мои ребята могут пойти в никуда?
I do think my guys could, uh, offer a few improvements, if you don't mind joining forces.
Я думаю, что мои ребята могут предложить несколько улучшений, если вы не против объединить усилия.
Показать ещё примеры для «ребята могли бы»...

this guy couldможно

A pizza? Who said you guys could order a pizza?
Кто сказал, что можно заказать пиццу?
These are the best best men a guy could ever hope for.
О таких шаферах можно только мечтать.
What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you
Что, если я расскажу Вам историю о 16-летней девушке, которая пошла не на ту вечеринку с не тем парнем и четверо его приятелей делали с ней абсолютно все, что можно было сделать в плане насилия.
You're about the best extended family a guy could have at a time like this.
Вы — лучшая семья, которую только можно иметь в такое сложное время.
Cindy, thanks for the 20 best years a guy could ever ask for.
Синди, спасибо тебе за 20 лет, о который только можно мечтать.
Показать ещё примеры для «можно»...

this guy couldможет быть этот парень

This guy could tie Hollis to...
Этот парень мог быть связан с Холлисом...
To the best kid sister a guy could ever have, Jamie.
За лучшую младшую сестричку, которая только может быть у парня, за Джейми.
But he's the best father-in-law a guy could ask for.
Но он самый лучший свекор, который только может быть у парня.
This guy could go back to the Mayan days.
Этот парень может быть древним, как сами Майя.
I mean, this guy could've had surgery, leaving him without a voice box breathing through a stoma and I would never know because I've never actually heard his voice.
У этого парня могла быть операции, и после нее у него голосовой аппарат а дышит он через стому но я никогда это не узнаю, ведь я никогда не слышала его голос.
Показать ещё примеры для «может быть этот парень»...

this guy couldпарень сможет

— And so no bad guys could come in that town.
И плохие парни не смогут приехать в наш город.
— So no bad guys could come in that town.
И плохие парни не смогут приехать в наш город.
What guy could resist your wily Willow charms?
Какой парень сможет сопротивляться коварному обаянию Виллоу?
Being on the stand and knowing that if you say the wrong thing, this guy could walk?
Правда. Как это не может не волновать? Давать показания и знать, что если скажешь что-нибудь не так, парень сможет уйти?
So I thought maybe you guys could help me out.
Вот я подумала, может вы парни сможете помочь мне.
Показать ещё примеры для «парень сможет»...

this guy couldэтот человек мог

You said your guy could translate this.
Ты сказал, твой человек может это перевести.
You don't see how it's possible a guy could get out of prison, go back to committing the same crime he went away for?
Вы не думаете, что человек может выйти из тюрьмы, и вернуться к той же деятельности, за которую он туда попал?
The guy could have easily overpowered him.
То есть если он был маленьким, то этот человек мог легко победить его.
THIS GUY COULD'VE KILLED YOU.
Этот человек мог убить тебя!
These guys could be holed up in one of our residences.
Эти люди могли засесть в любом доме.