there anymore — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «there anymore»

«There anymore» на русский язык переводится как «больше нет» или «уже нет».

Варианты перевода словосочетания «there anymore»

there anymoreбольше нет

— I got a reading of almost immeasurable power, but it's not there anymore.
Приборы показали неизмеримую силу, но ее больше нет.
One day, she wasn't there anymore.
Однаждьi... И ее больше нет.
Then I'm just not there anymore.
Меня просто больше нет.
Then I'm just not there anymore.
И меня больше нет.
If you say the word, it's not there anymore.
Вы говорите слово, и её больше нет. Тишина.
Показать ещё примеры для «больше нет»...
advertisement

there anymoreтам больше

Not living there anymore?
Ты что, там больше не живешь?
On a related note, I do not think mom should buy chicken there anymore.
Поэтому я думаю, что маме не нужно там больше покупать кур.
Nobody works there anymore.
Там больше никто не работает.
— You're not there anymore, you're with us, right?
Тебя там больше нет, теперь ты с нами.
— If he doesn't live there anymore?
— А если он там больше не живет?
Показать ещё примеры для «там больше»...
advertisement

there anymoreбольше

Well, there are no spirits in there anymore. This time for sure.
Ладно, здесь больше нет никаких духов, на этот раз я уверена.
But all my grief disappeared and all the sorrow I'd feared Wasn't there anymore
Теперь мои беды исчезли, и все печали, которых я боялся, больше не со мной,
You got Joey drums to annoy Rachel... so she wouldn't want to live there anymore?
Фиби, так ты купила барабаны для Джоуи, чтобы они раздражали Рейчел и она не захотела бы больше жить в той квартире?
Now i'm the one you'll talk to. You can't go up there anymore.
И ты не будешь больше разговаривать с ним, а только со мной!
I guess it's too bad there's no guards in there anymore with you,huh?
Пожалуй, жаль, что там... больше нет охранников, да?
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

there anymoreтам

Now, the wallet is not there anymore, so where is it?
А теперь бумажника там нет. Так где же он?
Her agency said she doesn't work there anymore. Her son hasn't been in school for two days.
Всё попробовал, в агентстве сказали, что она там не работает, в школе сказали, что сын не приходил уже два дня.
Well, they're not gonna want to live there anymore anyway.
— Но там все равно никто жить не сможет. — Почему?
It wasn't safe for us there anymore.
Там стало небезопасно. Для нас.
I'm not sure I can fit in up there anymore.
Я боюсь, что не адаптируюсь там.
Показать ещё примеры для «там»...

there anymoreбольше туда

You must promise that you will not go there anymore.
Ты должен обещать, что больше туда не пойдешь.
I thought I told you not to go over there anymore.
Я вроде сказала тебе больше туда не ходить.
And I won't have to go back there anymore because I gave them my «correct address.»
И мне не нужно больше туда возвращаться потому что я дала им свой адрес.
I don't want to go there anymore.
Мама, я не хочу больше туда заходить.
I don't know why you don't go there anymore.
Не знаю, почему ты больше туда не ездишь.
Показать ещё примеры для «больше туда»...

there anymoreтам больше нет

— He isn't there anymore?
— Его там больше нет?
Because it's not there anymore.
Потому что её там больше нет.
— It's not there anymore.
— Ее там больше нет.
Your shuttle isn't there anymore.
Вашего шаттла там больше нет.
He's not there anymore.
Его там больше нет.
Показать ещё примеры для «там больше нет»...

there anymoreтам уже

I guess she doesn't live there anymore.
Наверное, она там уже не живет.
Sure, but they might think it's weird since I don't work there anymore.
Разумеется, но они могут решить, что это странно, учитывая, что я там уже не работаю.
It's not even there anymore.
Там уже ничего нет.
And they weren't there anymore.
Их там уже не было.
Second of all, the venom's not there anymore it's pumping through your veins to your heart and brain.
яда там уже нет он распространился по венам к сердцу и мозгу.
Показать ещё примеры для «там уже»...

there anymoreуже

Go ahead, talk to your mother, ask your granny, although she seems not all there anymore...
Пожалуйста, поговори с матерью, спроси бабку, хотя она, наверное, уже не того...
That whole building isn't there anymore.
И дом уже тоже снесли!
I keep looking for the Gracie I knew, but she's just not there anymore.
Я пытаюсь увидеть в ней Грейси, которую знала когда-то, но она уже не та.
Like I'm not there anymore.
Будто я уже не я.
"Yes, somebody reported him lying, when the" "ambulance arrived, he wasn't there anymore"
Да, кто-то сообщил о нём, но когда приехал амбуланс, его уже не было
Показать ещё примеры для «уже»...

there anymoreисчезну

"If you say my name... I'm not there anymore.
"Ты меня назовёшь, и я исчезну.
If you say my name, I'm not there anymore.
Ты меня назовёшь, и я исчезну.
«If you say my name, I'm not there anymore.»
«Если ты меня назовёшь, я исчезну.»
— It's not there anymore.
— Она исчезла.
The ground was there and then it wasn't there anymore.
Земля была там, а потом исчезла.
Показать ещё примеры для «исчезну»...

there anymoreздесь больше

I went out there to see Walter who's not there anymore.
Я приехал сюда навестить Уолтера, которого здесь больше нет...
Well, you don't live there anymore, Gob.
— Ты здесь больше не живешь, Джоб.
You don't live there anymore?
Ты не живешь здесь больше?
I would like to be like, and it's weird that they're not there anymore.
Очень странно, что их больше здесь нет.
But then this week, I suddenly remembered how Horrible I felt when I knew He wasn't gonna be there anymore.
Но затем я внезапно вспомнила, как ужасно я чувствовала себя, когда узнала, что его больше здесь не будет.
Показать ещё примеры для «здесь больше»...