then i will tell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then i will tell»
then i will tell — я скажу
When you make up your mind that you do. Then I'll tell you.
Когда ты решишь, я скажу тебе.
Once I know it's there, then I'll tell ya where he is, okay?
Как только я узнаю, что деньги на месте, я скажу, где он, так?
And then I'll tell you when to go, all right?
Я скажу тебе когда, окей?
Then I'll tell you!
Хорошо, я скажу!
He says if you come up to see him in person, then he'll tell you the truth, to your face so that you can get on with your life
Он сказал, что если вы придете его навестить он скажет вам правду, прямо в лицо и вы сможете вернуться к своей жизни
Показать ещё примеры для «я скажу»...
then i will tell — я вам расскажу
— Then you'll tell me what's going on?
— И вы расскажите мне, что происходит?
Then you'll tell them you know where he is after you negotiate a finder's fee.
— Расскажешь где он и возьмёшь премиальные.
And then you'll tell everyone else.
И ты расскажешь всем.
Then I'll tell you about Dona Ana.
Я расскажу вам о Донне Анне.
Just one moment, and then we will tell you exactly what we know.
Подождите минутку, и мы расскажем вам то, что мы знаем.
Показать ещё примеры для «я вам расскажу»...
then i will tell — тогда я скажу
Then I will tell you, that you are beautiful.
Тогда я скажу вам, что вы красивы.
Then I'll tell you:
Тогда я скажу тебе.
Then I'll tell them on Christmas eve.
— Тогда я скажу им в канун Рождества.
Then I'll tell them you did something to me.
Тогда я скажу, что ты мне кое-что сделал.
Well, then I'll tell you a few words not so soft and kind.
Хорошо, тогда я скажу вам пару менее добрых и тёплых слов.
Показать ещё примеры для «тогда я скажу»...
then i will tell — тогда я расскажу
You get up at that bar and tell the same joke and if people laugh, a real good laugh then I will tell my flea joke.
Ну ладно.. Ты идёшь в бар и рассказываешь там свою шутку и если люди смеются, искренне и громко смеются тогда я расскажу свою шутку о блохе.
— Then I'll tell you a story.
— Тогда я расскажу тебе историю.
Then I'll tell you, though I know it will only make things worse.
Тогда я расскажу, хоть и считаю, что от этого будет только хуже.
So I'm gonna tell you what, we go someplace public with a car waiting for me to leave, and then... then I'll tell you.
Так что вот что я скажу — мы пойдем куда-нибудь на видное... место где меня будет ждать машина, и тогда... тогда я тебе все расскажу.
Then we'll tell everyone what we saw.
— И тогда мы расскажем всем, что мы видели
Показать ещё примеры для «тогда я расскажу»...
then i will tell — потом я скажу
You've got 12 hours, and then I'll tell the navajeros to entertain themselves a bit with you.
У тебя есть 12 часов, а потом я скажу «навахерос» немного поразвлечься с тобой.
You have two hours time to decide what «to do, then I'll tell you what I want»
Я даю тебе два часа на размышления, потом я скажу тебе, что ты должна делать.
And then I'll tell our patient that we just killed her.
А потом я скажу нашей пациентке, что мы только что её убили.
First kiss me, then I'll tell you.
Сначала поцелуй, потом скажу!
I'll stay here for a respectable six months, then I'll tell lan's father it's time to move on.
Я останусь здесь ещё на шесть месяцев, потом скажу отцу Яна, что пришло время уйти.
Показать ещё примеры для «потом я скажу»...
then i will tell — а потом расскажем
Let's find the diamond, then we'll tell 'em how we did it.
Давайте найдем бриллиант, а потом расскажем им, как мы это сделали.
— Let's get her out of here, then we'll tell.
Вытащим ее отсюда, а потом расскажем.
And then you'll tell me.
А потом ты мне всё расскажешь.
Can i say good night to zack, then i'll tell you about it over a glass of wine?
Давай, я зайду к Заку, а потом расскажу тебе всё за бокалом вина?
Then I will tell you some short stories.
А потом я расскажу вам несколько коротких историй.
Показать ещё примеры для «а потом расскажем»...