потом я скажу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом я скажу»

потом я скажуthen i said

Потом я сказал...
Then I said...
Потом я сказала, что путешествие так утомило тебя, что у тебя кружится голова.
Yes. Then I said you got so tired with the journey that you felt faint.
Потом я сказала, что мы почистим одежду клиентки снова, а та может забрать ее завтра.
Then I said we can wash her clothes again and she can take them tomorrow.
А потом я сказала тебе "Ты не будешь помнить и страдать из-за чувства вины за то, что ты сделал.
And then I said to you, "you will not suffer "from this memory or be tormented from the guilt "of your misdeed.
Мы немного поболтали, а потом я сказал ему,
Well, we talked like that for a while, and then I said to him,
Показать ещё примеры для «then i said»...

потом я скажуthen i told

А потом я сказала ему, что хочу перерыва.
And then I told him I wanted to take a break.
Потом я сказал ему, что папа просил его убить петуха.
Then I told him Dad wanted him to kill the rooster.
Но потом я сказала Гэйл, что это был не ты, и она купилась.
But then I told Gail you were someone else, and she bought it!
Потом я сказал Хефнеру, что Джейн думает что адресная книга была в доме, вот он и пошёл в дом.
Then I told Haffner that Jane thought the address book was at the house, so he went to the house.
И потом я сказала, что люблю её.
And then I told her that I loved her.
Показать ещё примеры для «then i told»...

потом я скажуthen i'll tell

У тебя есть 12 часов, а потом я скажу «навахерос» немного поразвлечься с тобой.
You've got 12 hours, and then I'll tell the navajeros to entertain themselves a bit with you.
Я даю тебе два часа на размышления, потом я скажу тебе, что ты должна делать.
You have two hours time to decide what «to do, then I'll tell you what I want»
А потом я скажу нашей пациентке, что мы только что её убили.
And then I'll tell our patient that we just killed her.
и потом я скажу вам все что вы должны знать о том, как защищать этот остров, потому что когда догорит этот огонь, один из вас должен будет начать защищать его
And then I'll tell you everything you need to know about protecting this island, because by the time that fire burns out... one of you is gonna have to start doing it.
Сперва скажи, насколько это серьезно, а потом я скажу.
First tell me how serious it is... then I'll tell you
Показать ещё примеры для «then i'll tell»...