then i think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then i think»

then i thinkя думаю

Then I think you have to say it to him.
Думаю, тебе надо объяснить ему.
Also, I want my neck tightened and then I think I want another little browlift.
Кроме того, я хочу подтянуть мою шею, и еще, думаю, что хочу немного разгладить лоб.
And then I think I'll make you a surprise.
А потом, думаю, сделаю тебе сюрприз.
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers.
Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря.
is a part of me. In that case, if you are inseparable from Yong Lin then I think a lot of readers would love to know who Guo Rong is.
Если вы неотделимы от Йонг Лин, думаю, большинству читателей захочется узнать, кто же Гуо Жонг.
Показать ещё примеры для «я думаю»...

then i thinkпотом я подумала

Then I thought that maybe Michael might help and I rang him up.
Потом я подумала, что Майкл сможет мне помочь, и позвонила ему.
But then I thought that it might mean I was crazy.
Но потом я подумала, что это может значить, что я сошла с ума.
And then I thought I would think of something as I was talking but no such luck.
Потом я подумала, что решу все, когда буду говорить, но... снова неудача.
— But then I thought how could the government erase our memories?
Но потом я подумала: как правительство может уничтожить наши воспоминания?
And then I thought it was the passive-aggressive recycling guy and...
А потом я подумала, что это был пассивно-агрессивный парень из переработки материалов и ...
Показать ещё примеры для «потом я подумала»...

then i thinkи я подумал

Then I thought of you.
И я подумал о тебе.
Then I thought, candles.
И я подумал — свечи.
I remember in a parsonage, when I was seven — two doves, on it, blue doves under that hood but once a bee came and crept into the hood. Then I thought, «Now I have you!»
мне было семь... два синих голубка... но в тот раз... прилетела пчела и забралась в лепестки... и я подумал: сейчас я тебя поймаю!
THEN I THOUGHT OF WHAT YOU SAID, UM... THAT I COULD COUNT ON YOU FOR ANYTHING.
И я подумал о том, что ты сказал... что я могу рассчитывать на тебя во всём.
And then I thought, like, maybe he was running from someone, or after them.
И, и, и я подумала... ну, знаешь, может... может он от кого-то бежит, или за кем-то, но он никуда не делся — он там так и носится.
Показать ещё примеры для «и я подумал»...

then i thinkпотом я думаю

But then I think I just relaxed into it.
Но потом я думаю что просто расслабились.
So in four minutes I will write to her that I waited for 15 and will take a chance and go to the park to see if the lady is less than 13 minutes late but then I think I will not invite her back to pose for me.
Итак, по прошествии четырех минут Я напишу ей, что я ждал 15 и попытаю удачу и пойду в парк, чтобы посмотреть если дамы, опаздывающие меньше, чем на 13 минут но потом я думаю, я не смогу Пригласить ее снова попозировать мне.
Then I think:
Потом я думаю:
Unless, of course, you're chasing after somebody who's already done it, and then... then I think it's okay.
Если, конечно, ты не преследуешь кого-либо, кто уже это сделал. и потом... потом я думаю, это нормально.
Hey, when I think of everyone else out there in the world... that goes through their life alone, and then I think of all the amazing years... I've gotten to spend... with my beautiful, beautiful best friend, Brooke Davis,
Эй, когда я думаю обо всех в этом мире, кто прошел свою жизнь в одиночку, а потом я думаю обо всех замечательных годах, что мы провели с моей красивой, красивой лучшей подругой Брук Дэвис...
Показать ещё примеры для «потом я думаю»...

then i thinkтогда я думаю

Then I think you can kiss me.
Тогда я думаю, что ты можешь поцеловать меня.
Then I think we would all ignore the risk.
Тогда я думаю, мы все были бы готовы рискнуть.
Then I think of you.
Тогда я думаю о тебе.
If working for Roark is that important to you, then I think you should fight for it.
Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё.
Then I think your prayers have been answered.
Тогда я думаю, что пришёл ответ на твои молитвы.
Показать ещё примеры для «тогда я думаю»...

then i thinkпотом

Then I thought perhaps a villa in the south of France...
Потом — вилла на юге Франции.
Then I thought it was my daughter.
Потом в моей дочери.
So I think about that for a week... and then I think...
А потом решила, что надо что-то делать. И вот я попала сюда.
I'm part of a group show next week, and then I think I have my own show in Tel Aviv.
На следующей неделе я участвую в выставке на Пляс де Вог. А потом у меня будет персональная выставка в Тель-Авиве.
And then we thought, «Hang on, we've come all this way,»
И потом, «держись, если мы пролезли даже здесь,»
Показать ещё примеры для «потом»...

then i thinkтогда

Well, then I think buffalos must smell lovely, like the fresh air and the sun.
Ну, тогда буйволы должны пахнуть прекрасно, как свежий воздух и солнце.
Well, then I think one of us should leave.
Ну, тогда один из нас должен уйти.
Then I think they must all be touching 30.
Тогда, им всем должно быть под тридцать.
But then I thought we should set a time first.
Тогда давайте выберем время.
Then I think what we do is;
Ну, тогда мы встанем завтра утром, соберём вещи, сядем на утренний самолёт,..
Показать ещё примеры для «тогда»...

then i thinkзатем я подумал

And then I think: stay cool, Gustav.
А затем я подумал: успокойся, Густав.
And then I thought it was Alicia because she was like me...
А затем я подумал, что это Алисия, так как она была такой же, как я...
Then I thought carry on, carry on, there's going to be a party.
Затем я подумал пронос, проносить, должно быть будет вечеринка.
Then I thought, «I need to know someone.»
Затем я подумал, «Мне надо кого-то узнать.»
But then I thought about how much I'd enjoy being out of prison.
Но затем я подумал о том, сколько всего я буду иметь на свободе.
Показать ещё примеры для «затем я подумал»...

then i thinkтогда я подумала

Because then I thought that...
Потому что тогда я подумала...
And then I thought it must be fate.
Тогда я подумала, что это судьба.
And then I thought that you needed me and wanted to be with you
И тогда я подумала, что ты нуждаешься во мне и хочешь быть со мной.
Then I thought "Hey, I'm the one who started this craze.
Тогда я подумала "Эй, я же та, с кого началось это увлечение.
Then I thought about my life without Paolo and.. ..that's not what I want.
Тогда я подумала о том, что моя жизнь без Паоло это вовсе не то, чего я хотела.
Показать ещё примеры для «тогда я подумала»...