then give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then give»

then giveдай

Then give us that tie.
Дай нам галстук.
Then give your jaws a rest!
Много говоришь. Дай расслабится мышцам рта.
Then give me your cell phone.
— Конечно. — Дай мне свой мобильник.
Then give him 500 more for a taxi! — I don't have any change.
Дай ему еще пятьсот лир на такси.
If what we're doing is just then give us the strength to serve you for that which I greatly feared has come upon me and that which I was afraid of is come unto me.
Если то, что мы делаем, нужно,.. ...дай нам силы служить тебе. Ибо мой самый большой страх сбывается.
Показать ещё примеры для «дай»...

then giveтогда дайте

Then give me the ring.
Тогда дайте мне кольца.
Then give me 45 tickets.
Тогда дайте мне на сорок пять мест.
Well, then give him back to me.
Ну, тогда дайте его мне.
— Good, then give it to me.
— Хорошо, тогда дайте ее мне.
Then give me a thousand.
Тогда дайте мне тысячу.
Показать ещё примеры для «тогда дайте»...

then giveотдай

— Well, then give it to us.
Отдай ее нам. Нет.
Then give my share of whatever you got.
Отдай мне мою долю!
Then give me the gun.
отдай мне пистолет.
Do you want to see your kid again, man? Then give me the money!
Хочешь увидеть сьIна живьIм, отдай мне деньги!
Then give me my share of the weapons. — Give them to him.
— Тогда отдай мою долю оружия.
Показать ещё примеры для «отдай»...

then giveтогда отдай

Then give me the remote control for the TV.
Тогда отдай мне пульт от телевизора.
Then give it to me.
Тогда отдай его мне.
Then give me my money.
Тогда отдай мои деньги.
— Well, then give it to the boy.
Тогда отдай их мальчику.
And if you want to do good, then give your money to someone who is poorer than we are.
И если ты хочешь сделать добро, тогда отдай свои деньги тому, кто более беден, чем мы.
Показать ещё примеры для «тогда отдай»...

then giveтогда верни

Then give it back, You must!
Тогда верни! Они мне дороже жизни!
Then give it back to me.
Тогда верни её мне.
— Well, then give it back!
Хорошо, тогда верни!
Then give it back to me.
Тогда верни.
~ Then give me the clothes back!
Тогда верни одежду! — Что?
Показать ещё примеры для «тогда верни»...

then giveа потом дал

He said not to tell anyone what I knew, then gave me the gun.
Просил никому не рассказывать о том, что мне известно. А потом он дал мне пистолет.
Like Britta swore that she didn't like Jeff and then gave him a copy of my poem so he could laugh at me with that Sherri Shepherd Lady?
Как Бритта клялась что ей не нравится Джеф и потом дала ему копию моей поэмы так он может смеяться надо мной с девушкой Шери Шепарда?
That a murderer tried to drown me and then give me fashion advice... that's funny to you?
То, что убийца пытался меня задушить, а потом он дал мне совет касательно моды, по-твоему, это смешно?
And then gave her a motor oil bath.
А потом дал принять ей ванну с моторным маслом?
Then give him a chance to live
А потом дать ему шанс жить.
Показать ещё примеры для «а потом дал»...

then giveтогда давай

Then give me a fiver.
Тогда давай пятерку.
Then give me a fiver.
Тогда давай пятак.
Then give me that head.
Тогда давай мне голову.
Then give it to me.
Тогда давай сюда!
Then give me your car keys
Тогда давай ключи.
Показать ещё примеры для «тогда давай»...

then giveа потом

Slashed his rival across both cheeks, then gave him a gentle shove out a window, 15 stories high.
Порезал своему конкуренту обе щеки, а потом нежно вытолкнул его из окна на 15-м этаже.
Well, what do you fancy? They're all the same, just like children. They want to be spanked, then given sweets.
Им нравится, когда наказывают, а потом прощают и дают конфетку.
He's frequently absent from school, then gives teachers pathetic excusenotes... that are obviously childish forgeries when compared to--
Он часто прогуливает школу, а потом пишет учителям глупые объяснительные записки... которые больше похожи на детские выдумки...
They wait till you put your face to the glass, then give you a big, fat «boo!»
Они ждут, пока ты не прислонишься лицом к стеклу, а потом «бууу!» резко так.
Next he was driving the family to the church, changing his uniform and then giving the bride away.
И что потом? Ему пришлось везти всю семью в церковь, а потом быстро переодеваться в костюм, чтобы вести дочь к алтарю!
Показать ещё примеры для «а потом»...

then giveзатем дайте

Think it over and then give him an answer.
Обдумайте это, а затем дайте ему ответ.
Then give her this.
Затем дайте ей это.
Read it, and then give me an answer.
Прочитай, а затем дай свой ответ.
They put that in a vault, and they then gave the tape... the already-run tape, to a participant and said...
Они поместили одну ленту в сейф, а затем дали другую — уже прокрученную ленту — участнику, и сказали:
We'll let our prisoners sleep and then give them food.
Дадим пленным поспать, а затем дадим еды.

then giveверните

*Go ahead then give him, THIS!
Кое-что ему верни!
I'll protect it for the next 50 days, then give it back to you.
Я сохраню бусинку и верну её тебе в сотый день.
Well, then give it back!
Верни ее немедленно!
Instead, steal his heart, fill it with love and then give it back.
На самом деле, украсть его сердце, заполнить его любовью, и вернуть обратно.
Look, if you don't want the story, then give it back.
Послушайте, если вам этот сюжет не нужен, верните его.