tenure — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tenure»
/ˈtɛnjʊə/
Быстрый перевод слова «tenure»
Слово «tenure» на русский язык можно перевести как «должность на пожизненное содержание» или «стабильное положение».
Варианты перевода слова «tenure»
tenure — должность
Your tenure as boss was a short one. Actually, it was unusual in several ways.
Должность босса вы занимали недолго, и это было необычным по нескольким причинам.
If Jonathan Kent dies, you're gonna lose something more valuable than your tenure.
Если Джонатан Кент умрет, вы потеряете куда большее, чем свою должность.
I have tenure.
У меня есть должность.
Paul is one of the faculty members who recommended me for tenure.
Пол один из преподавателей факультета кто рекомендовал меня на должность.
I 'll have tenure then.
У меня уже будет должность.
Показать ещё примеры для «должность»...
tenure — пребывание
The end of my tenure at Briarcliff also means the end of my research.
Окончание моего пребывания в Бриарклиффе также означает и окончание моих исследований.
Perfect way to wind down your tenure at the Knick.
Отличное завершение твоего пребывания в Нике.
Scientists are prohibited from publishing during their tenure in the Manhattan district.
Учёным запрещено публиковаться в период пребывания в манхэттенском районе.
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS?
Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе?
This would not be the first time that they've used explosives, however, in their short tenure in New York.
Однако, они уже не впервые применяют взрывчатку за недолгий срок своего пребывания в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «пребывание»...
tenure — работа
Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures.
Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры.
You do a few readings, teach a few seminars... then you leave, because you don't have tenure.
Устраиваешь чтения и пару семинаров, потом уезжаешь, потому что работа временная.
Um... Tell the colonel my tenure is over.
Передай полковнику что моя работа закончилась.
Tenure at a nice, rich college in the States.
Работа в хорошем, богатом колледже в США.
Tenure, okay?
Работа
Показать ещё примеры для «работа»...
tenure — контракт
And I'm probably about to get tenure.
Мне может скоро дадут контракт.
But I feel I should mention it, even though it will carry no weight in our decision on whether or not to grant you tenure.
Но, мне кажется, я должен отметить, хотя это никак не повлияет на решение, предлагать ли тебе пожизненный контракт.
Not to grant you tenure.
Не предлагать тебе пожизненный контракт.
He got his tenure, permanent position.
— Он получил контракт, постоянную должность.
I just got tenure, and I like my life now.
Я только заключил контракт, и мне нравится моя жизнь.
Показать ещё примеры для «контракт»...
tenure — постоянная должность
Maybe a nice cushy tenure somewhere small.
Может, в небольшом, частном, но на постоянную должность.
Was given tenure at a California college.
Ему дали постоянную должность в Калифорнийском университете.
But still hasn't made tenure.
Но все еще не получила постоянную должность.
— Tenure.
— Постоянную должность.
Yeah, were there other contenders in line for that tenure slot?
Да, а были другие претенденты на эту постоянную должность? Да.
Показать ещё примеры для «постоянная должность»...
tenure — пребывание в должности
Don't begin your tenure by antagonizing me.
Не начинайте своё пребывание в должности, противодействуя мне. Постойте.
Despite her brief tenure, justice Thornton was considered by many a fair jurist who was often a crucial swing vote in many controversial decisions.
Несмотря на её кратковременное пребывание в должности, судья Торнтон считалась многими справедливым судьей и способной дать решающий голос во многих противоречивых ситуациях.
Without a license, your tenure gets nullified.
Без лицензии ваше пребывание в должности заканчивается.
Because I just got an e-mail from my dean saying he needs my tenure package tonight.
Потому что я только что получил сообщение от моего декана, он требует мою заявку о сроке пребывания в должности до конца сегодняшнего дня.
During my tenure, I balanced the budget, pulled us out of a terrible recession, reduced class size in schools.
Во время моего пребывания в должности, я сбалансировал бюджет, вытащил нас из ужасной рецессии, уменьшил размер классов в школах.
Показать ещё примеры для «пребывание в должности»...
tenure — степень
— I'm up for tenure.
— Я получаю степень!
— I guess it's here because I got tenure!
— Она здесь потому что я получил степень.
I got tenure. I didn't win the lottery.
Я степень получил, а не в лотерею выиграл.
Yeah. I got tenure.
Я получил степень.
I only got denied tenure because my department head is an idiot !
Мне не дали степень, просто потому, что декан моего факультета идиот.