take you there — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take you there»
take you there — отведу тебя туда
Let me take you there tonight.
Давай я отведу тебя туда сегодня.
I'll take you there now.
Позже отведу тебя туда.
I'll take you there tonight.
Отведу тебя туда сегодня вечером.
I'll take you there.
Я отведу тебя туда.
Uncle, I'll take you there
Дядя, я отведу тебя туда.
Показать ещё примеры для «отведу тебя туда»...
take you there — отвезти меня туда
Would you like to take me there?
Не желаете отвезти меня туда?
I was just about to ask you to take me there.
А я как раз собиралась попросить вас отвезти меня туда.
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков — достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
What about your son? Can he take me there?
А ваш сын может отвезти меня туда?
Can you learn the address that goes with this number and take us there?
Можешь узнать по этому номеру адрес и отвезти нас туда?
Показать ещё примеры для «отвезти меня туда»...
take you there — отвезу тебя
Let me take you there.
Я отвезу тебя.
I'll take you to Paris. If you want to piss on art... I'll take you there, where my brother works.
Если хочешь писать на искусство, я отвезу тебя в Париж, там работает мой брат.
Just pick one, I'll take you there.
Скажи, куда ты хочешь и я отвезу тебя.
I'll take you there
Я вас отвезу
I'll take you there. I'll leave you there.
Отвезу и оставлю.
Показать ещё примеры для «отвезу тебя»...
take you there — возьми меня туда
I cannot take you there.
Я не могу взять тебя туда.
I can take you there, it's on my way home.
Я могу взять тебя туда, это мне по дороге домой.
Take me there, Rick.
Возьми меня туда, Рик.
But if you represent what heaνen is, then take me there.
Но если ты знаешь, что такое рай, возьми меня туда.
Take me there?
— Ты меня туда возьмешь?
Показать ещё примеры для «возьми меня туда»...
take you there — отведу вас
All right, I'll take you there.
Ладно, я отведу тебя.
I'll take you there.
Я отведу тебя.
I'll take you there now.
Я тебя отведу.
I'll take you there and I'll see you guys in French.
Знаешь, что, я тебя отведу и, ребята, увидимся на французском.
I'll take you there, but I just have to get ready.
Я отведу вас, но мне нужно подготовиться.
Показать ещё примеры для «отведу вас»...
take you there — провожу вас
Come, I will take you there.
Пойдёмте, я вас провожу.
I'll take you there.
Если хотите, я вас провожу.
I take you there.
Я провожу вас.
Blue 3. I'll take you there.
Синий 3, я провожу вас.
— I can take you there.
— Я могу проводить Вас.
Показать ещё примеры для «провожу вас»...
take you there — взяла меня
Get a taxi to take you there.
Возьмите такси.
— Take me there.
Возьми меня с собой.
I was doing another story in LA... and I took him there to get him away from... his Chicano, his Brown Power bodyguards.
Я всегда говорил, что это было справедливо, поэтому никогда не упрекал тебя за то, что не взял с собой меня. Я занимался другой историей, в Лос-Анджелесе, и я взял его с собой, чтобы увести подальше от его Чикано, его телохранителей из Brown Power.
She will slow down for the curve. -We will take her there.
Там ей придется притормозить, мы ее и возьмем.
I could take you there if you like.
Я возьму тебя в Страну глухих.
Показать ещё примеры для «взяла меня»...
take you there — доставьте нас туда
— Take us there.
— Доставьте нас туда.
Take us there, Mr. Nog.
Доставьте нас туда, мистер Ног.
Take us there at full impulse.
Доставьте нас туда на полном импульсе.
Your ship will take me there.
Ваш корабль доставит меня туда.
I'll take you there, swordsman.
Я доставлю тебя туда, фехтовальщик.
Показать ещё примеры для «доставьте нас туда»...
take you there — провожу вас туда
I'll take you there.
Я провожу вас туда.
Very well, I'll take you there myself.
Очень хорошо, я сам провожу вас туда.
I'll take you there personally.
Я провожу вас туда лично.
Could you take me there?
Ты меня не проводишь туда?
I can take you there.
Я могу вас туда проводить
Показать ещё примеры для «провожу вас туда»...
take you there — тебя привёл к нему
Thing is if you want to get to the title maybe he's not the one to take you there.
Это я к тому, что если ты хочешь завоевать титул, вполне возможно, что он не тот человек, который тебя к нему приведет.
So, I get you to the title fight, and this guy takes you there? Only way he'd do it.
Значит, я договариваюсь о твоем титульном бое, а к победе тебя приведет он?
I'll take you there!
Я приведу тебя к нему.
The only way to get to Drazen is if Alexis takes us there.
Дрэйзена можно взять, если к нему приведет Алексис.
— But we can't take you there. We're not even supposed to be working on the Alphabet case.
Мы не можем привести тебя, нам не положено заниматься этим делом.
Показать ещё примеры для «тебя привёл к нему»...