отведу вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отведу вас»

отведу васtake you

Зачем Уайти Барроу отвел вас в уединенное место, чтобы поговорить об общих друзьях?
Why did Whitey Barrow have to take you into a secluded corner to chat about a mutual friend?
Давайте, я отведу вас обратно к полковнику.
Let me take you back to the colonel.
Г-н Каяма хочет отвести вас домой.
Mr. Kayama wants to take you home now.
Давайте, я отведу вас к нему.
Let me take you to him.
— Сегодня. Он попросил меня отвести вас к нему.
He asked me to take you to him now.
Показать ещё примеры для «take you»...

отведу васget you

Я отведу вас к волшебнику.
I'll get you into the Wizard somehow.
Он может отвести вас в лучшие рестораны.
HE CAN GET YOU INTO ALL THE TOP RESTAURANTS.
Давайте отведем вас наверх.
Let's get you upstairs.
Анжела, нам действительно надо отвести вас домой.
Angela, we really should be getting you home.
Слишком сильный буран, я не рискнула отвести вас.
The blizzard was too strong. I couldn't risk trying to get you there.
Показать ещё примеры для «get you»...

отведу васwill lead you

Я отведу вас в наш дом.
I will lead you to our house.
Я отведу вас к сестре Ноэль.
I will lead you to Sister Noelle.
Сержант Буллард отведет вас в медпункт, где вас разденут и досмотрят все ваши щели.
Sergeant Bullard will lead you to the medical office where you'll strip and have your cavities searched.
Принц посылает вам это одеяние я должен отвести вас к нему!
"The Prince sends you this garment" "He bids me lead you to him"
— Я отведу вас прямо к нему.
I'll lead you right to him. — [ Guiseppe ] Okay.
Показать ещё примеры для «will lead you»...