take things too — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take things too»

take things tooзаходит слишком

Takes things too far, huh?
Заходит слишком далеко, да?
Sometimes, well, he takes things too far.
Ну да, иногда он заходит слишком далеко.
I just... I take things too far. («Game over» sound plays)
Все заходит слишком далеко.
Sometimes I take things too far.
Иногда я захожу слишком далеко.

take things tooпринимать всё слишком

You take things too personally, you know that?
Тебе не кажется, что ты принимаешь всё слишком близко к сердцу?
I take things too seriously.
Принимаю слишком всерьёз.
Then I thought if I did check with you first, then you'd think that I was taking things too seriously.
Но потом я подумал, что если бы я сначала спросил тебя, ты бы подумала, что я принимаю всё слишком серьёзно.
Well, I try not to take things too personal, Shannon.
Я стараюсь не принимать все слишком близко к сердцу, Шеннон.

take things tooзашёл слишком

Took things too far.
Зашел слишком далеко.
Is it possible one of your other players took things too far?
может ли быть, что один из ваших игроков зашел слишком далеко?
Davis, you've taken things too far.
Дэвис, Ты зашёл слишком далеко.

take things tooотноситесь к этому

She says I'm taking things too seriously.
Она сказала, что я слишком серьёзно ко всему отношусь
Just don't take things too seriously.
Просто не относись к этому так серьезно.
— You take these things too seriously.
— Не относитесь к этому серьезно.

take things tooслишком

I think it's taking things too far.
Но мне кажется что они зашли слишком далеко.
I shouldn't take this thing too much further up, but, I mean, I don't see anything yet.
Слишком высоко поднимать я, конечно, не стану, но пока ничё не видно.

take things tooвсё воспринимает слишком

You're taking things too far.
— Вы воспринимаете все слишком рьяно.
He said it wouldn't be fair to his wife for us to see each other anymore because I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously.
Сказал, что было бы не честно по отношению к его жене, и что нам лучше не встречаться больше,.. ..потому что, я очевидно из тех девушек, кто всё воспринимает слишком серьёзно.

take things tooвоспринимаешь такие вещи слишком

Leo takes things too serious.
Лео воспринимает вещи слишком серьёзно.
You take these things too literally.
Ты воспринимаешь такие вещи слишком буквально.

take things tooвсегда захожу слишком

You always take things too far.
Ты всегда заходишь слишком далеко.
I always take these things too far.
Я всегда захожу слишком далеко.

take things too — другие примеры

They take things too far!
Они так тянут!
— He takes things too seriously.
— Он всегда принимает все всерьез.
You take things too seriously.
Вы слишком серьезно все воспринимаете.
Maybe I took things too much to heart.
Возможно, я принял все слишком близко к сердцу.
Maybe we took things too fast with the move to Sweden.
— Возможно, мы поторопились. Этот переезд.
Показать ещё примеры...