super — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «super»
/ˈs(j)uːpə/
Быстрый перевод слова «super»
«Super» на русский язык можно перевести как «супер» или «отлично».
Варианты перевода слова «super»
super — супер
I mean, it's just super.
Просто супер.
So nice to see you, Super Tarzan!
Я так рад тебя видеть, Супер Тарзан!
Super or regular?
— Супер или обычный?
Which do you want? Super?
— Лучше супер.
Super or regular?
Супер или обычный? Супер.
Показать ещё примеры для «супер»...
super — отличный
— Yes, I say, that would be super!
Да, черт! Это было бы отлично!
You're doing super.
Отлично получается.
Super.
Отлично!
You want to do the show with Edie, and I think that's super.
Ты хочешь выступать с Иди. Я думаю, это отлично.
Well, that sounds super!
Будет отлично!
Показать ещё примеры для «отличный»...
super — очень
Yeah, and since you know him super well, I don't know, I thought you could help me out.
Да, и поскольку ты очень хорошо его знаешь, я не знаю, я подумала, что ты сможешь помочь.
I've worked super hard to have my home and my car, and my color TV.
Я очень долго работала чтобы был дом и эта машина. и телевизор.
He's having a super time.
Ему очень хорошо.
Oh, well, it sounds like you're doing really super.
Ладно тебе, ты тоже очень неплохо устроился, я смотрю.
— And she's super nice.
И она очень мила. Да, да.
Показать ещё примеры для «очень»...
super — суперкубок
I got a couple Super Bowl tickets here.
У меня тут на Суперкубок пара билетов есть.
Will the Super Bowl be postponed?
Отложат ли Суперкубок?
I just love Super Bowl Sunday.
Обожаю воскресенье и Суперкубок.
— I can't believe I'm having trouble... -...getting rid of Super Bowl tickets.
— Не могу поверить, что у меня проблемы с избавлением от билетов на Суперкубок.
He sent it as a thank you for my Super Bowl tickets.
Он отдал его в благодарность за билеты на Суперкубок.
Показать ещё примеры для «суперкубок»...
super — управляющий
I'm the Super in four buildings on this block.
Я управляющий в четырех домах в этом квартале.
Super!
Управляющий!
That's the super.
— Это управляющий.
Guy who found her, building super.
— Парень, который её обнаружил — управляющий домом.
Hey, the super's in my bathroom changing my showerhead.
Эй, у меня в ванной управляющий, меняет головку душа.
Показать ещё примеры для «управляющий»...
super — ужасно
I'm super excited about it.
Я ужасно этим взволнована.
I get super nervous whenever I hear a vacuum cleaner because when I was a kid, my mom used to turn on the vacuum to drown out the sound of her and my dad fighting, which is why I rarely vacuum my apartment... like... never.
Я ужасно нервничаю, когда слышу пылесос, потому что в детстве мама его включала, чтобы не слышать ругань моего отца с дедом. Именно поэтому я стараюсь пылесосить как можно реже... почти... никогда.
I'm super busy.
Я ужасно занят.
Last Christmas was super sad.
Прошлое Рождество было ужасно грустным.
But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.
Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
super — жутко
Do you feel super dirty right now?
— Ты сейчас чувствуешь себя жутко грязной?
Just 'cause you eat really slow, which is cute, but also super annoying.
Потому что ты ешь, как черепаха. Что конечно мило, но жутко раздражает.
And she's super nervous about it, even though they're not really that close to our neighborhood.
И она жутко нервничает из-за этого, хотя это случилось не так уж и близко к нашему району.
It would have been super depressing being the only single person there.
Если бы я единственная там была без пары, мне было бы жутко тоскливо.
It's made from crushed mother of pearl and it's super high-end.
Он сделан из перламутра и жутко дорогой.
Показать ещё примеры для «жутко»...
super — просто
I'm super psyched to be here today.
Меня просто супер-колбасит от того, что я попала сюда!
Super nice.
Просто потрясно.
I mean, if we were still dating, I'd be super pissed.
То есть, если бы мы были вместе, я была бы просто в бешенстве.
Super bueno!
Просто молодчина.
I am super excited.
Я просто сгораю!
Показать ещё примеры для «просто»...
super — супер кубок
The Super Bowl, the World Series.
Супер Кубок. Чемпионат мира.
We can still watch the Super Bowl together... can't we?
Ну же, мы все равно можем вместе посмотреть Супер Кубок, правда?
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.
I guarantee it, I'd get 'em back into the Super Bowl within two seasons.
Гарантирую что вывел бы их обратно в Супер Кубок за два сезона.
Does anyone know who won the Super Bowl?
Кто-нибудь знает, кто выиграл Супер Кубок?
Показать ещё примеры для «супер кубок»...
super — крутой
— Well it looks super cool.
— Слушай, ну это круто!
I think we look super cool.
Думаю, и выглядит круто.
It is pretty super, isn't it?
Круто, правда?
Yeah. That was super cool.
Это было круто.
Friend, I know, it's super cool to fight, but we're in a bit of a hurry, and there are probably plenty of others here who would fight, so if it's okay with you, I think we'll just leave.
Драться — это, конечно, круто, но нам сейчас немножко... некогда, вот. Но здесь наверняка, полно других людей, у которых чешутся кулаки.
Показать ещё примеры для «крутой»...