suburban — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «suburban»

/səˈbɜːbən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «suburban»

«Suburban» на русский язык переводится как «пригородный» или «подмосковный».

Варианты перевода слова «suburban»

suburbanпригородный

A sweet suburban bubble where mommies and daddies protect their children.
Милый, пригородный пузырек, где мамочки и папочки защищают своих детей.
I will, uh, suffer progress, let you and Hale build your, uh, suburban paradise... in exchange for this.
Я, э... соглашусь с прогрессом, и позволю вам и Хейлу построить ваш, э, пригородный рай, в обмен на это.
Finally home to my perfect suburban paradise.
Наконец-то дом, мой идеальный пригородный рай.
The animals were all killed in a relatively small geographical radius, in a mostly middle-class suburban area.
Все животные были убиты примерно в одном и том же месте — пригородный район среднего класса.
Welcome to your suburban nightmare.
Добро пожаловать в пригородный кошмар.
Показать ещё примеры для «пригородный»...
advertisement

suburbanиз пригорода

Suburban hunters.
Охотники из пригорода.
The Suburban Crocodiles!
— Крокодилы из пригорода!
You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife.
Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода.
Suburban dad with a mysterious secret?
Папаша из пригорода с таинственным секретом?
Stupid, suburban Alison.
Глупая Элисон из пригорода.
Показать ещё примеры для «из пригорода»...
advertisement

suburbanпровинциальный

This new suburban lifestyle.
Этот его новый провинциальный образ жизни...
The, uh, Menlo Park childhood, the nice suburban home, the émigré parents.
Детство в городке Менло Парк, милый провинциальный дом, родители-эмигранты.
Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк?
So normcore, totally suburban.
Абсолютно, очень провинциальный.
He's not some suburban zombie like your husband.
Он не такой провинциальный зомби, как твой нынешний муж.
Показать ещё примеры для «провинциальный»...
advertisement

suburbanзагородного

Inside this trim, modest suburban home is Annie Glenn... wife of Astronaut John Glenn... sharing the anxiety and pride of the world at this tense moment... but in a private and crucial way that only she can understand.
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
Luke, there is a lost frisbee on the roof of every suburban home in America.
Люк, в Америке на крыше каждого загородного дома лежит чья-то потерянная фрисби.
With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood.
С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи.
On December 12th, "the body of John Ambrose Fauntroy V was found in the grounds of his suburban Virginia estate.
12 декабря, тело Джона Эмброза Фоунтроя V было обнаружено на территории его загородного поместья в Вирджинии.
...the location was a body with a early this morning, as police recovered two female bodies from the backyard of his suburban home.
...место, где обнаружили тела ранним утром полиция обнаружила тела двух молодых женщин на заднем дворе его загородного дома...
Показать ещё примеры для «загородного»...

suburbanвнедорожник

I left the suburban on the side of the road.
У обочины спрятан внедорожник.
Yo, Evans, let the suburban through.
Эванс, пропусти внедорожник.
Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio.
Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати.
Ruzek, get a beat on that Suburban.
Рузек, пробей этот внедорожник.
Alert local authorities-— a black Suburban is going up Ridgeline Avenue southwest.
Сообщите местным властям... чёрный внедорожник движется по Риджлайн Авеню на юго-запад.
Показать ещё примеры для «внедорожник»...

suburbanсубурбан

My Suburban shit one of these last night.
Мой Субурбан вчера один такой высрал.
Okay. Suburban?
Субурбан?
We cross-reference this with everyone who drives a 1986 Chevrolet Suburban, and we might get our guy.
Мы проведём перекрёстный поиск по тем, кто водит Шевроле Субурбан 1986 года, и сможем найти нашего парня.
I've been analyzing the video that Lexi took, and from the dashboard, I can tell that the vehicle they were abducted in was a 1986 Chevrolet Suburban.
Я проанализировала видео, снятое Лекси, и, судя по приборной панели, я могу сказать, что автомобиль, на котором их похитили, — это Шевроле Субурбан 1986 года.
All right, I'll call the dealership, and, uh, I'll see if they have a '86 Suburban in inventory.
Хорошо, я позвоню в агентство и узнаю, есть ли у них Субурбан 86-го в реестре.

suburbanсабурбан

Dark, Chevy Suburban, maybe.
Тёмный, Шеви Сабурбан, может быть.
See the suburban?
Видишь сабурбан?
A43, show us in pursuit of a dark blue Chevy Suburban, license plate three-Adam-Baker four-five-seven-David.
А43, регистрируй нас в погоне за тёмно синим Шеви Сабурбан, регистрационный номер три-Адам-Бэйкер-четыре-пять-семь-Дэвид.
We're looking for a dark blue Chevy Suburban.
Мы ищем тёмно синий Шеви Сабурбан.
Suburban!
«Сабурбан»!