substantial — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «substantial»
/səbˈstænʃəl/
Быстрый перевод слова «substantial»
«Substantial» на русский язык можно перевести как «существенный», «значительный», «заметный».
Варианты перевода слова «substantial»
substantial — существенный
— This is my first substantial evidence.
— Это мое первое существенное доказательство.
Do you have to go wee-wee... or is there something more substantial in you?
Вам надо по-маленькому или в вас находится что-то более существенное?
And to all this, she must yet add something more substantial... in the improvement of her mind by extensive reading.
И ко всему этому она должна добавить кое-что более существенное — совершенствование своего ума постоянным чтением.
A most profound and substantial one, Ta'Lon.
— Очень глубокое и существенное, Та'Лон.
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time, again, month and year, at which substantial contribution referred to in question two was caused, if it was, by the negligent conduct of the defendants?
Согласно объективным данным, когда именно впервые — укажите месяц и год — существенное влияние, о чем говорится во втором вопросе, было оказано, если было, халатным поведением ответчиков?
Показать ещё примеры для «существенный»...
substantial — значительный
My government contributed substantial amounts of money to this station.
Мое правительство внесло значительную сумму на поддержку станции.
You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash.
Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит.
Roberto Calvi appropriated a substantial sum belonging to Gelli and Calo.
Роберто Кальви присвоили себе значительную сумму, принадлежащую Гелли и Кало.
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front.
Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
The Low-Riders have ordered a substantial supply of guns.
Лоу-Ридерс заказали значительную партию оружия.
Показать ещё примеры для «значительный»...
substantial — солидный
Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets.
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы.
I think we'd be looking for something more substantial.
Нужен солидный заклад.
Each member of the Board of Directors receives substantial shareholding.
Каждый член совета директоров получит солидный пакет акций.
Help me take the throne of Judea, make my enemies your enemies, and I offer you a substantial gift.
Помогите мне занять трон Иудеи, мои враги — ваши враги. И я вручу вам солидный дар.
Substantial, you know, just rolling hills.
Такой солидный, с крутыми холмами.
Показать ещё примеры для «солидный»...
substantial — большой
We haven't been doing too hot lately but I just know this will generate a substantial order.
Наши дела пошатнулись в последнее время — но теперь мы получим большой заказ.
We'll need to rouse a substantial pursuit force.
Мы должны собрать большой отряд для погони.
The fractures to both patellas suggest the victim was knocked over with substantial force.
Перелом обеих коленных чашечек может указывать на то, что жертва была сбита на большой скорости.
I would like to buy your ticket from you at a substantial markup.
Я бы хотел купить у вас билет с большой наценкой.
— How substantial?
— Насколько большой?
Показать ещё примеры для «большой»...
substantial — серьёзный
But you're reading substantial books.
Ты читаешь серьезные книги.
You are blowing this way out of-— a man three times your age believed that he was having a substantial relationship with you... well, yeah, he was.
Ты раздуваешь из этого.. мужчина в три раза старше тебя верил в то, что у вас серьезные отношения между вами... хорошо, да, он верил.
And we will need substantial guarantees from the US Treasury.
И нам нужны будут серьезные гарантии федерального казначейства.
Rumors of survivors organizing a pretty substantial force against the invasion.
Ходят слухи, что выжившие организовали там серьезные силы против захватчиков.
These are substantial and... incredible allegations.
Это серьёзные и... невероятные заявления.
Показать ещё примеры для «серьёзный»...
substantial — приличный
That's a substantial amount of money.
Это, кстати, приличная сумма денег.
Beth had a substantial sum, a fund she used to buy information we couldn't get officially.
У Бет была приличная сумма, своего рода фонд, который она использовала, чтобы покупать информацию, которую иначе не добыть.
I will back-date it to the day we left England, so there will be a substantial sum of money waiting for you when you get home.
Я проведу это задним числом, когда мы покинули Англию, чтобы вас ожидала приличная сумма денег по возвращению домой.
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum.
Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма.
There's substantial traces of melanie's blood on the seat of hector's truck.
Там приличный отпечаток крови Мелани, на сидении в грузовике Гектора.
Показать ещё примеры для «приличный»...
substantial — крупный
I happen to know that he had quite a substantial retirement fund, one that could make two people very comfortable.
Я достоверно знаю, что у него были крупные пенсионные накопления, которых вполне хватит на двоих.
We're looking for substantial chunks of money going in or coming out of accounts on the days of the matches.
Надо искать крупные перечисления со счетов или на счета в дни матчей.
Because, at this point, the Stevie that I knew, the Stevie I trusted — the colleague, the friend — that Stevie was clocking up overtime, she was using police vehicles after hours, withdrawing substantial amounts of cash.
Потому что в таком случае, Стиви, которую я знала, Стиви, которой доверяла, коллега, друг, та Стиви работала сверхурочно, пользовалась полицейскими машинами в нерабочее время, снимала крупные суммы денег.
The Stevie that I knew, the Stevie I trusted, that Stevie was clocking up overtime, she was using police vehicles after hours, withdrawing substantial amounts of cash.
Стиви, которую я знала, Стиви, которой доверяла, та Стиви работала сверхурочно, пользовалась полицейскими машинами в нерабочее время, снимала крупные суммы денег.
OK, Bosola didn't come cheap, so Judge Schuller had to have made some pretty substantial transactions.
Окей, Босола не дешев. Значит судья Шуллер должен был совершить несколько крупных денежных переводов.
Показать ещё примеры для «крупный»...
substantial — важный
And it is a fish most substantial.
Но это очень важная рыба.
Substantial crease...
Важная складка...
It is to be a substantial trip.
— Это будет важная поездка.
If you're really dying, I have to say something substantial.
Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное.
Talk to Bishop, uncover something substantial, and I will have your back.
Пообщайся с Бишопом, найди хоть что-нибудь важное и тогда поговорим.
Показать ещё примеры для «важный»...
substantial — основательный
Substantial.
Основательным.
Substantial.
Да, основательным.
Because... we're not allowed to inject our subjects with substantial doses of radioactive material.
Потому что нам нельзя вводить подозреваемым основательную дозу радиоактивного вещества.
I mean, that was some pretty substantial cleaning.
Это была очень основательная чистка.
Substantial type, eats pie before going to sleep.
Основательный тип — без куска пирога не засыпает.
substantial — реальный
I built a life for myself, Kit-— a really substantial life-— and I did it by spinning straw into gold.
Я сама построила свою жизнь, Кит Настоящую реальную жизнь. Я пряла золото из соломы.
It's my belief, having attended the preliminary hearing, that there's a tremendous opportunity to present a real and substantial defense.
Я понял, побывав на предварительном слушании, что есть прекрасная возможность представить реальную и крепкую защиту.
But substantial evidence already shows that building on this land will have a devastating impact on the habitat of this...
Реальные доказательства уже показывают, что строительство на этой земле будет иметь пагубное влияние на родину этих...
Too flattering-sweet To be substantial.
Слишком сладким, чтобы быть реальным.
And she's a substantial woman.
И она реальная женщина.