structural — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «structural»

/ˈstrʌkʧərəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «structural»

«Structural» на русский язык переводится как «структурный».

Варианты перевода слова «structural»

structuralструктурный

Structural integrity is holding.
Структурная целостность удерживается.
Captain, I must remind you, our structural integrity is still impaired.
Капитан, я должен напомнить вам, наша структурная целостность все еще ослаблена.
Structural integrity is weakening.
Структурная целостность слабеет.
Structural integrity's holding.
Структурная целостность держится.
Your structural integrity is failing.
У вас падает структурная целостность.
Показать ещё примеры для «структурный»...

structuralполе структурной

I've stabilised the structural integrity field but I don't know how long it will last.
Мне удалось стабилизировать поле структурной целостности но я не знаю, как долго оно продержится.
Mr. Stevens, recalibrate the structural integrity field to minimize the strain caused by the torpedo.
Мистер Стивенс, перекалибруйте поле структурной целостности, чтобы минимизировать деформацию, вызванную торпедой.
The structural integrity field has collapsed.
Поле структурной целостности разрушилось.
Is there any way to strengthen the structural integrity field?
Есть ли какой-то способ укрепить поле структурной целостности?
Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent.
Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска.
Показать ещё примеры для «поле структурной»...

structuralповреждение

I checked the structural damage first.
Я сначала проверил повреждения.
We have structural damage but we are stable and in control.
Есть повреждения но положение стабильное.
They find any structural damage to the balcony they were standing on?
Нашли какие-нибудь повреждения балкона, на котором они стояли?
This is structural.
Капитальные повреждения.
I asked your chief if there was anyone who'd be willing to go down to the scene, see if there's any structural damage, a safety concern, anything that could get us inside the building, under the radar.
Я спросила Шефа, может ли кто-нибудь пойти туда, посмотреть, есть ли у здания повреждения, угроза безопасности, с чем можно пройти внутрь, не привлекая лишнего внимания.
Показать ещё примеры для «повреждение»...

structuralструктура

— We made a complete check on structural and control damage, sir.
— Докладывайте. — Мы проверили повреждения в структуре и в системе управления.
The damage can be a circulatory issue rather than structural.
Проблема может быть в кровообращении, а не в структуре.
Existing structural damage detected, no armor installed.
Обнаружены повреждения в структуре, броня не установлена.
Several experts have been lined up to testify against the Bailey's structural integrity.
Эксперты по очереди высказываются против целостности структуры Бейли.
From what we could tell, the architect's plan was to place explosives in the building's structural center.
Нам известно, что архитектор планировал разместить взрывчатку в центре структуры здания.
Показать ещё примеры для «структура»...

structuralконструкция

Minor fall, no structural collapse.
Обрушение незначительно, конструкции не повреждены.
Yes, sir, but the risk of structural collapse is quite high.
Да, сэр, но риск разрушения конструкции очень высок.
— They're chalking it up to high winds... and structural damage from the construction.
Сильный ветер и повреждение конструкции из-за дорожных работ.
That means destabilizing precise structural tipping points so the building's collapse will entomb the reactor without impairing its shielding.
Что можно достигнуть точечной дестабилизацией слабых мест конструкции, чтобы здание обрушилось, похоронив реактор, не затронув его защитную оболочку.
Either they got really lucky... or our bomber had intimate knowledge of the platform's structural layout.
Или им сильно повезло... или наш подрывник обладал секретной иформацией о конструкции платформы.
Показать ещё примеры для «конструкция»...

structuralструктурная целостность

The structural integrity of this cavern won't hold for long.
Структурная целостность этой пещеры долго не продержится.
If the structural integrity can be restored, it can be used as a new home for hydroponics.
Если структурная целостность может быть восстановлена, зал можно использовать для гидропоники.
Structural reinforcement is at 240 percent.
Структурная целостность с усилением — 240% от нормальной.
The emergency blockades are sealing... But the structural integrity is at 18% and falling, sir.
Аварийные блоки изолированы но структурная целостность составляет всего 18% и падает, сэр.
The beam should show up the structural integrity.
Луч обнаружил структурную целостность.
Показать ещё примеры для «структурная целостность»...

structuralстроительный

I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public.
Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества.
Each of the targeted buildings had issues... structural defects, wiring problems, rot.
У каждого из выбранных зданий были проблемы... строительные дефекты, проблемы с проводкой, гниль.
These are plans for a commercial building, look at the structural supports.
Это планы коммерческого здания. Посмотри на строительную поддержку.
About the structural engineering.
Что-то насчет строительной техники.
Former experience in structural design and integration.
Я занимался раньше строительным проектированием и интегрированием
Показать ещё примеры для «строительный»...

structuralинженер-строитель

He's my age, and I think he's probably the best living structural engineer in the world.
Наверное, на сегодня он величайший инженер-строитель в мире.
Here we have a NASA engineer and a structural engineer-— they didn't know of each other's work-— and both pieces fit together like a puzzle.
Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель — они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка.
I'm a structural engineer.
А я инженер-строитель.
I'll need a structural engineer.
Мне нужен инженер-строитель.
I'm a structural engineer.
Я — инженер-строитель.
Показать ещё примеры для «инженер-строитель»...

structuralсерьёзный

Have structural damage. Would like to land nearest available airport.
У нас серьезные повреждения Просим посадки в ближайшем доступном аэропорту.
The damage looks fairly structural.
Ух ты. Разрушения на вид серьезные.
The pipeline is suffering a great deal of structural damage.
Трубы претерпевают серьезные разрушения.
No structural damage or bleeding in the brain.
Серьёзных повреждений нет.
Preliminary assessments reveal no structural damage to the station itself.
По предварительной оценке, станция не получила серьёзных повреждений.