stronghold — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «stronghold»
/ˈstrɒŋhəʊld/
Быстрый перевод слова «stronghold»
«Stronghold» на русский язык переводится как «крепость» или «цитадель».
Варианты перевода слова «stronghold»
stronghold — крепость
It's my belief, gentlemen, that this map... will be the means to destroy Morgan's stronghold.
Я убежден, господа, что эта карта поможет уничтожить крепость Моргана.
An original and strange stronghold.
Крепость оригинальная и странная.
Or is it because I've built a stronghold around Greenland I've driven you out of Western Europe and I've left you teetering on the brink of complete annihilation?
Или потому что я построил крепость вокруг Гренландии вытеснил тебя из Западной Европы и оставил тебя на самом краю полного уничтожения?
We must infiltrate the Geysers of Gygax, the impenetrable stronghold of Momon.
Мы должны проникнуть в Гейзеры Гигакса, неприступную крепость Маман.
Who knows where that pirate stronghold is from here.
Кто знает, где эта пиратская крепость.
Показать ещё примеры для «крепость»...
stronghold — цитадель
It was an underground stronghold for a faction in the last civil war.
Там была подземная цитадель во время последней гражданской войны.
You think we're just gonna let you take her back to your evil stronghold?
Ты думаешь, мы просто позволим тебе забрать ее в твою цитадель зла?
The Gobi, hostile though it is, is their last stronghold.
Гоби, какой бы враждебной она не был, их последняя цитадель.
Now that the Princes of Mourne have left their stronghold their vulnerabilities are in your hands.
Теперь, когда Принцы Морна покинули цитадель, они беззащитны и находятся в твоей власти.
According to the map, this was a Praxian stronghold.
Согласно карте, это была цитадель Праксиса.
Показать ещё примеры для «цитадель»...
stronghold — оплот
Drazi stronghold.
Оплот Дрази.
We are being sent to Fort Bernelle, the last French stronghold between us and Abd-El Krim.
Нас отправляют в форт Бернель! Последний оплот между нами и Абд-Эль-Кримом!
New York's a stronghold of the occupation army.
Нью-Йорк — это оплот окупационной армии.
The last known stronghold of Praxian society before they retreated into Hollow Earth.
Последний оплот Праксианского общества перед уходом под землю.
Sinkala is an opposition stronghold, and the government is blaming the rebels.
Синкала — оплот оппозиции, а правительство винит повстанцев.
Показать ещё примеры для «оплот»...
stronghold — база
We're gonna round up a CAP and we're gonna check out this NVA ammo supply stronghold just outside of Banam, all right?
Начинаем ПСД. Надо проверить вот эту базу вьетнамцев с боеприпасами и продовольствием.
When we took out a Hydra stronghold in Argentina.
Когда мы брали базу ГИДРЫ в Аргентине.
According to a mission report dated June the 12th, a CIA black Ops team raided the A.L.C. stronghold where Mr. Braga was located.
Согласно отчёту с задания от 12 июня, группа оперативников ЦРУ атаковала базу АЛС, где находился Тео Брага.
What if that officer also knows the location of an ALC stronghold?
А что, если этот самый агент знает, где находится база АЛС?
We have reason to believe his stronghold is located on...
Мы полагаем, его база находится...
Показать ещё примеры для «база»...
stronghold — опорные пункты
— We will evacuate the stronghold, my captain?
— Мы эвакуируем опорный пункт, мой капитан?
Tambor has chosen his stronghold well.
Тамбор удачно выбрал опорный пункт.
Shi'a cab driver we source is saying there's a stronghold seven doors down.
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов.
Sir, when we realized that we were at the center of the insurgents stronghold it was too late.
Сэр, когда мы поняли, что это опорный пункт террористов... было слишком поздно.
Is this pub an Antiquisearchers stronghold?
Это паб что, опорный пункт «Античискателей»?
Показать ещё примеры для «опорные пункты»...