straight up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «straight up»
straight up — прямо
Straight up into the mountains.
Прямо в горы.
Looming straight up and over us... Like a solid iron figurehead suddenly thrust into our vision... stood Captain Ahab.
Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав.
Straight up!
— Прямо!
What about straight up?
Что совсем прямо?
Some passers... so-called passers... after taking your money... drive you straight up to the Kommandantur.
Есть так называемые проводники, которые берут деньги, а потом останавливают грузовик прямо перед комендатурой.
Показать ещё примеры для «прямо»...
straight up — честно
Check that can through straight up.
Проведи этот контейнер честно.
We fight straight up.
Деремся честно.
Straight up.
Честно!
Straight up, boss, we had no idea.
Честно, босс, мы понятия не имели.
Just one thing I'd like to know, straight up.
Единственное, что я хочу, знать, только честно.
Показать ещё примеры для «честно»...
straight up — вверх
Arms straight up, fingers spread apart.
Руки — вверх, пальцы — раздвинуты.
Well, I just fired off one of the rocket ships, you see, and I arranged the controls so that it went straight up...
Ну, понимаете, я просто выстрелил одним из ракетных кораблей, и настроил средства управления так, чтобы она пошла вверх...
Middle finger, straight up, at me.
Средний палец, вверх, мне.
Lift it straight up and...
Теперь вверх и...
The shell will probably kick out there, and most of the shrapnel is going to shoot straight up in a beautiful umbrella pattern.
— Гильза наверняка отскочит туда, а осколки полетят вверх красивым грибком. — Угу.
Показать ещё примеры для «вверх»...
straight up — прямо вверх
I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head.
Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки.
Straight up and down?
Прямо вверх и вниз?
Straight up.
Прямо вверх.
— Straight up.
— Прямо вверх.
Pull straight up, all right?
Поднимай прямо вверх.
Показать ещё примеры для «прямо вверх»...
straight up — без льда
Shot of tequila, straight up.
— Текилы безо льда.
You liked it straight up from what I remember, right?
Насколько я помню, ты любишь безо льда, правильно?
Two bourbons, straight up.
Двойной бурбон, безо льда.
Straight up.
Безо льда.
There you go, One OJ, straight up.
Вот, один апельсиновый сок, безо льда.
Показать ещё примеры для «без льда»...
straight up — сразу
But I want it straight up.
Но они мне нужны сразу.
Lawyer up, well, that takes you straight up to maybe suspect.
Обратитесь к адвокату — и сразу станете подозреваемым.
I unloaded it to various dealers for cash, straight up.
Я отвозил его дилерам и сразу получал плату наличными.
All right, straight up?
Ладно, так сразу?
Yeah, nigga, straight up.
Да, нигга, сразу!
Показать ещё примеры для «сразу»...
straight up — напрямую
Not straight up.
Только не напрямую.
The real players never say «no» straight up.
Настоящие игроки никогда не говорят «нет» напрямую.
Now straight up, tell us, how you doing with all this?
А теперь, напрямую, расскажи нам, как ты с этим всем справляешься?
Straight up.
Напрямую.
Look, you can't serve your customers straight up... after taking they money.
Слушай, нельзя отоваривать наших клиентов напрямую... после того как взял деньги.
Показать ещё примеры для «напрямую»...
straight up — просто
— No. Straight up is fine, thank you.
— Нет, просто чай.
Water, straight up.
Воды. Просто воды.
— Looks pretty straight up.
— Выглядит довольно просто.
— Straight up.
— Просто обмен.
I know you said a latte straight up, but I added a sprinkle of nutmeg.
Я знаю, ты сказала просто латте, но я добавил щепоточку мускатного ореха.
Показать ещё примеры для «просто»...
straight up — чистый
Uh, straight up, and no ice this time.
Чистый, и безо льда на этот раз.
Whiskey,straight up.
Чистый виски.
Aeh, Scotch please, straight up Ok.
Только на службе. Скотч, пожалуйста, чистый. OК.
The LA County Courthouse gift shop is straight up bull.
Магазин подарков окружного здания суда Лос-Анджелеса — чистые спекулянты.
Straight up american country.
Неа, чистое американское кантри.
Показать ещё примеры для «чистый»...
straight up — наверх
Straight up.
Наверх.
Straight in, straight up!
Вперед, наверх!
Come on. Straight up.
Давайте, наверх.
Look straight up.
Смотри наверх.
We need to take him straight up.
Надо его везти наверх.
Показать ещё примеры для «наверх»...