sow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sow»

/səʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «sow»

sowпосев

Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss.
Из-за того, что посев был сделан во время засухи, первая половина урожая полностью погибла.
Plowing, fertilizing, and... sowing seed are the very basis of life.
Вспахивание, удобрение, и... посев семян — это основы всей жизни.
Your father's sermons were fine for city folk, but once you dedicate yourself to reaping and sowing, it's the voice of the moon you hear.
Проповеди твоего отца хороши для горожан, но раз уж посвящаешь себя посеву и жатве, слышишь голос луны.
The hour approaches when we shall reap what we have sown.
Пришло время собирать плоды наших посевов.
I just still have some oats to sow...
У меня еще есть зерна для посева...

sowпосеять

Oh, I mean, three days of sowing wild oats and then comes the harvest.
Сначала три дня безудержного веселья, а потом пожинать то, что посеял...
Aye, ye've sown the wind... and I say to you, you shall reap the whirlwind.
А— а! ты посеял ветер — и говорю тебе! — ты пожнешь бурю!
The elder of the Pietrasantas has sown what he had reaped.
Старший из рода Пьетрасанта... Что посеял, то и пожал.
You ploughed, another sowed.
Ты вспахал, другой посеял.
It looks the same.. I ploughed and got paid, another sowed and got paid.
Вроде, то же, я вспахал — получил, другой посеял — получил.
Показать ещё примеры для «посеять»...

sowсвинья

This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others.
Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других.
Get out, you disgusting sow!
Убирайся, мерзкая свинья.
Tell me you're my sow or I'll break your neck. Stop it!
— Скажи мне, что ты моя свинья.
Why did you want me to tell you I'm a sow?
Но почему вы хотели, чтобы я сказала, что я свинья?
You set me up, you malignant sow!
Ты использовал меня, ты, злобная свинья!
Показать ещё примеры для «свинья»...

sowи пожнёшь

You rap what you sow...
Что посеешь, то и пожнёшь...
You know, carm, we reap what we sow.
Вы знаете, Карм — что посеешь, то и пожнешь.
It's like the old record says — you reap what you sow.
Как говорится в старой пословице— что посеешь, то и пожнешь.
We reap what we sow, Zielinski.
Что посеешь, то и пожнешь, Залински.
You reap what you sow.
Что посеешь, то и пожнешь.
Показать ещё примеры для «и пожнёшь»...

sowсвиноматка

Looks like we got us a sow here instead of a boar.
— Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк.
What about Dent's sow?
— А как же дентова свиноматка?
That sow right there gave birth to a litter of eight.
Эта свиноматка только что родила восьмерых.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets.
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
What's that miserable sow have to say, anyway?
В любом случае, что эта несчастная свиноматка может сказать?
Показать ещё примеры для «свиноматка»...

sowпосеянный

However much I prayed this day would never dawn, once the seeds have been sown...
Как бы я не молилась о том, чтобы этот день никогда не наступил, если зерна были посеяны...
The seeds of mistrust have been sown.
Я... Я не знаю. Семена недоверия посеяны.
Step outside, sister, see the glory the blood of my wife has already sown.
Шаг за пределами, сестра, видеть славу кровь моя жена уже посеяны.
I have already sown the witch seeds, and today the plague bodies begin to be dumped into the crags to await their transformation.
Семена ведьм посеяны и сегодня жертвы чумы будут сброшены на свалку дожидаться своей метаморфозы.
Seeds of democracy sown.
Семена демократии посеяны.
Показать ещё примеры для «посеянный»...

sowпосадить

There's no way you're going to reap tomorrow what you sow today.
То, что ты сажаешь, не растет, верно?
Well, you know, you sow good seeds into good soil, you get a good harvest.
Что ж, ты знаешь, ты сажаешь хорошие зерна в хорошую землю, и получаешь хороший урожай.
Why not sow a little here you grow a plant with eokoladicama.
Почему бы вам немного не посадить в ящике, чтобы у вас вырасло шоколадное дерево?
The Commander says you can sow next to the church.
Командующий говорит, вы можете посадить их рядом с церковью.
Seeing these seeds, I think maybe they come from my land in Erzurum, maybe my grandfather sowed them.
Смотрю на эти зерна и думаю: может, их собрали неподалеку от родного Эрзурума, может в свое время их сажал мой дед.
Показать ещё примеры для «посадить»...

sowсемя

Perhaps I thought that I sowed the seeds of love and kindness that can make a world of again a great place.
Возможно, я считала, что я посеяла семена любви и доброты которые могут сделать мир снова прекрасным местом.
That was just me assessing you a fine for sowing the seeds of mutiny.
Это я выписал вам штраф за то, что вы посеяли семена бунта.
I shall write a letter from one gardener to another, shall we say, in return for seeds sown.
Я напишу письмо от одного садовника другому скажем, в обмен на семена.
But now I fear they cannot see that by supporting him, they may be sowing the seeds of their own destruction.
Но теперь я боюсь они не могут видеть это поддерживая его, они возможно сеют семена своей погибели.
They thrive only on sowing the seeds of their own eventual destruction.
Им лишь тогда хорошо, когда они сеют семена своего же поражения.
Показать ещё примеры для «семя»...

sowзасеять

We should sow our fields to take in the harvest.
Нам нужно засеять поля, чтобы снять урожай.
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
Six years shall ye sow the land and gather in its yield.
Шесть лет вы будете засевать землю и собирать урожай.
Come on, we will both plow and sow.
— О, придумал. И вспашем и засеем.
The corn fields, which you have sown with your two gentle hands are crying with us...
Кукурузные поля, что ты засеяла своими нежными руками плачут с нами...