засеять — перевод на английский

Варианты перевода слова «засеять»

засеятьplant

Мы засеяли первый урожай.
We have planted the first crop.
Было бы интересно вернуться в тот мир лет через 100 и посмотреть, какие плоды дали семена, которые вы засеяли сегодня.
Lt would be interesting, captain, to return to that world in 100 years and learn what crop had sprung from the seed you planted today.
Та земля, которую я засеял, вино, которое я выжал, регистрационный взнос — в общей сложности 119 франков.
There's the land I planted, the wine I gave, the registration fee, a total of 119 francs.
Мы засеяли все четыре поля.
We planted all four fields
Если бы я не засеял урожай три года назад, сейчас бы мы голодали.
If I hadn't planted those crops out there three years ago,
Показать ещё примеры для «plant»...

засеятьseed

Вам еще нужно засеять поле.
You have to seed the corn.
Дюна — большой астероид, который чуть не попал в Землю. Но все равно смог засеять Землю этими удивительными спорами.
Dune is this massive asteroid that has a near miss with Earth but it still manages to seed the Earth with all these amazing spores.
Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров
I need a plow and seed, enough for a hundred acres.
Почему бы тебе не подождать, пока я не засею поле, и не отвезу тебя?
Why don't you wait till I get that field seeded, and I'll take you?
Мне сказали, что Дом Абрасаксов засеял Землю.
I was told that the House of Abrasax seeded the Earth.
Показать ещё примеры для «seed»...

засеятьsow

Нам нужно засеять поля, чтобы снять урожай.
We should sow our fields to take in the harvest.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
— О, придумал. И вспашем и засеем.
Come on, we will both plow and sow.
Кукурузные поля, что ты засеяла своими нежными руками плачут с нами...
The corn fields, which you have sown with your two gentle hands are crying with us...