souvenir — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «souvenir»

/ˌsuː.vəˈnɪr/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «souvenir»

На русский язык «souvenir» переводится как «сувенир».

Варианты перевода слова «souvenir»

souvenirсувенир

I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.
Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
Give it to me, I'll keep it as a souvenir.
— Дай его мне. Я сохраню его как сувенир.
I want a souvenir too!
Я тоже хочу сувенир!
Keep it for a souvenir.
Как сувенир.
Do you plan to keep my shoe as a souvenir?
Вы планируете сохранить мою обувь как сувенир?
Показать ещё примеры для «сувенир»...

souvenirна память

Here's a souvenir.
Возьми на память.
Keep it as a souvenir.
Оставьте себе на память.
A souvenir.
На память.
For me a souvenir.
Себе на память.
A souvenir.
На память.
Показать ещё примеры для «на память»...

souvenirв качестве сувенира

You can keep your favorite chewing gum machine... for a souvenir.
Можешь оставить любимый автомат в качестве сувенира.
You keep it as a souvenir.
Оставь себе в качестве сувенира.
It didn't work out... so... I took a souvenir... her pretty head.
Но у меня не получилось... поэтому я взял в качестве сувенира... её хорошенькую головку.
It's a souvenir...
— Это в качестве сувенира.
I guess I wanted to keep it as a souvenir.
Я просто хотела сохранить их... в качестве сувенира.
Показать ещё примеры для «в качестве сувенира»...

souvenirсувенирный

Somethin' tells me you're not talkin' about souvenir bumper stickers.
Что-то подсказывает мне, что вы не о сувенирных наклейках на бампер.
I bought one of those souvenir photos with you and Manny on the ride.
Я купил одну из этих сувенирных фотографий, на которой вы с Мэнни во время поездки.
And my precious souvenir snow globe collection.
И моя драгоценная коллекция сувенирных снежных шаров.
So, why should they test it? Did you hear Grammont say 100.000 souvenir postcards! They'll be mailed all over the world.
Ты слышала, Грамон говорит 100 тысяч сувенирных открыток выпускается, разлетятся они по всему миру с нашей Венерой.
...I'm talking about the authentic boomerang, not those you find in Sydney souvenir stores, the primitive boomerang of proud aborigine warriors, that boomerang has a dynamism, a motion, when it's thrown correctly,
Будьте внимательны, я говорю о настоящем бумеранге. Такой вы не найдёте в сиднейских сувенирных лавках. Примитивный бумеранг гордых воинов-аборигенов.
Показать ещё примеры для «сувенирный»...

souvenirподарок

It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men.
Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.
Here, I brought you a little souvenir.
Вот, я принёс тебе небольшой подарок.
— Here, I brought you another souvenir.
— Я принёс тебе ещё один подарок.
— Excuse me, it's a souvenir.
— Извините меня, это — подарок.
Yes, I'd like a souvenir...
Да, последний подарок...
Показать ещё примеры для «подарок»...

souvenirсувенир на память

Just a small souvenir.
Просто маленький сувенир на память.
Take this, as a souvenir.
Держите сувенир на память.
A souvenir for you.
Вот тебе сувенир на память.
A souvenir of your belly dive.
Сувенир на память для ныряльщиков пузом вниз.
A souvenir.
Сувенир на память.
Показать ещё примеры для «сувенир на память»...

souvenirсувенирчик

You want your little souvenir, don't you?
Тебе нужен твой сувенирчик, правда?
In the meantime, I left you a little souvenir to remember me by.
А пока, я оставила тебе сувенирчик, на память обо мне.
— How about we leave you with a souvenir?
— Что ж, тогда мы оставим тебе сувенирчик.
Souvenir from my own little adventure.
Сувенирчик из моего маленького приключения.
Meeting over, I bought Hammond a local souvenir.
После совещания, я купил Хаммонду местный сувенирчик.
Показать ещё примеры для «сувенирчик»...

souvenirвоспоминание

A souvenir.
— Так, воспоминания.
It's not work. It's souvenirs.
— Это не работа, это воспоминания.
These are my souvenirs.
Это мои воспоминания.
I'll record my souvenirs.
Я запишу свои воспоминания.
A nasty souvenir of the 1870 war.
— Неприятные воспоминания. Оставь нас.
Показать ещё примеры для «воспоминание»...

souvenirподарок на память

A killer who freezes a body is a keeper--He wants a souvenir.
Убийца, который заморозил тело — сторож. Он хочет подарок на память.
A souvenir from your Chilean friend? And our time in Frankfurt?
Подарок на память от одного чилийца, о двух годах во Франкфурте?
«Raina, to her Chocolate Cream Soldier—a souvenir.»
«От Раины, её солдату из шоколадного крема — подарок на память.»
«Raina, to her chocolate cream soldier— a souvenir»?
«От Раины, её солдату из шоколадного крема — подарок на память.»
But no souvenirs.
Но никаких подарков на память.