softly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «softly»

/ˈsɒftli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «softly»

«Softly» на русский язык переводится как «мягко» или «тихо».

Варианты перевода слова «softly»

softlyтихо

She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything.
Она начала плакать, тихо, как дождь за окном. Мы молчали.
Softly...
Тихо...
You must try to land softly somewhere.
Вы должны попытаться тихо приземлиться где-нибудь.
So if civilizations do not always destroy themselves shortly after discovering radio astronomy then the sky may be softly humming with messages from the stars with signals from civilizations enormously older and wiser than we.
Если цивилизации не всегда уничтожают себя вскоре после изобретения радиоастрономии, то все небо должно тихо гудеть от посланий со звезд и сигналов от цивилизаций, невообразимо старше и мудрее чем наша.
You speak softly and you make people laugh.
Ты говоришь тихо и вызываешь смех...
Показать ещё примеры для «тихо»...

softlyмягко

What shall I say when his feet enter softly, leaving the marks of his grave on my floor?
Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Sleep softly until tomorrow.
Мягко спи до завтра.
When Beltane is come, tread softly.
Когда придет Белтейн, ступая мягко.
They have their models, big butts are what count, to land softly.
У них свои эталоны. Много жира. Мягко упадешь.
Build it, build it softly.
Струю мягко.
Показать ещё примеры для «мягко»...

softlyнежно

I want to kiss you just once... softly... and sweetly on your mouth.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
I call your name softly.
Я нежно зову тебя.
Give him some company. Smile sweetly, talk softly.
Составь ему компанию, улыбнись, поговори нежно.
I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth.
Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы.
And talked to softly.
И разговаривать. Мягко и нежно.
Показать ещё примеры для «нежно»...

softlyхороший

(crying softly) It's okay.
Всё хорошо.
Okay. [ gasps softly ]
Хорошо.
[Softly] Okay, thank you.
Хорошо, спасибо.
— ( Softly ) Okay. — ( Beeps )
Хорошо.
( Softly ) Okay.
Хорошо.
Показать ещё примеры для «хороший»...

softlyнет

(Chuckles softly) No.
Нет.
(laughs softly) No, I...
Нет...
(laughs softly): No.
Нет.
(softly): No, you can't.
Нет, ты не можешь.
( Chuckles softly ) No, you're just eating it so quickly.
Нет, ты просто его так быстро ешь.
Показать ещё примеры для «нет»...

softlyспокойно

Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us.
А тут спокойно, уважение к церкви — первое, чему учил нас отец.
He wished it softly, without real intent.
Он спокойно мечтал, бесмысленно.
I'm tired of standing here, arms folded, speaking softly, trying to get through to you.
Я устала сидеть, сложа руки, спокойно говорить, пытаться достучаться до тебя.
Breathe softly.
Дыши спокойно.
I like to kill them softly... from a distance, not close enough for feelings.
Я предпочитаю убивать их спокойно. Дистанцироваться, чтобы не возникало никаких чувств.
Показать ещё примеры для «спокойно»...

softlyнегромко

He spoke softly, distinctly.
Он говорил негромко и внятно.
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind.
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
(laughs softly)
(негромко смеется)
(GROWLING SOFTLY)
(НЕГРОМКО РЫЧИТ)
( clock ticking softly )
часы негромко тикают
Показать ещё примеры для «негромко»...

softlyпотише

I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout.
Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать.
Speak softly, he's a famous painter.
Говори потише. Это известный художник.
Softly now!
Потише!
— Should I say it softly?
— Я должна говорить потише?
— Just talk softly.
— Только говори потише.
Показать ещё примеры для «потише»...

softlyмедленно

He climbs them softly, step by step...
Поднимается медленно, ступенька за ступенькой.
Hold it gently in your hands and softly hold out your right hand.
Не надо его сжимать. Изящно держи кончиками пальцев. А теперь медленно протяни правую руку.
When he first kisses her, he kisses her very, very softly.
Когда он впервые целует ее, он делает это очень, очень медленно.
Softly I'll plunge into it without a hand to save me
Медленно я погружусь в него — И никто не подаст мне руку.
best, really, it's the wine , ça comes softly, imaginative you stay, you can eat, talk à people, and à a while, someone will say : "I know...
Я думаю, лучший способ это вино. Потому что оно действует медленно, раскрепощает воображение. Вы можете съесть что-нибудь, поговорить с людьми.
Показать ещё примеры для «медленно»...