snuck back in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «snuck back in»
snuck back in — вернулась
I didn't think you were dumb enough to sneak back in to your own home.
Не думала, что ты настолько глупа, чтобы вернуться в собственный дом.
So you turned the alarm off, and then you left the window open so you could sneak back in later.
Значит ты выключила сигнализацию и оставила окно открытым, чтобы потом можно было вернуться.
And then before the lights came up, we snuck back in.
И прежде чем представление закончилось, мы вернулись
So, what, you lied to me and Baze about sleeping at the other person's house, and then you snuck back in after you knew that I was gone?
— ...так что ты солгала мне и Бейзу о том, где будешь ночевать, и вернулась домой только после моего ухода?
snuck back in — проберусь обратно
We'll sneak back in and put a bullet in his head.
Мы проберемся обратно и пустим пулю ему в голову.
Unless you snuck back in, I highly doubt it.
Если вы пробрались обратно, то я очень сомневаюсь в этом.
As soon as everyone goes on their lunch break, I can sneak back in.
Как только все уйдут на обед, я проберусь обратно.
snuck back in — проберёмся к нему
Never occurred to me that he'd sneak back in through the garage.
Я и подумать не мог, что он проберется в гараж.
We'll wait till later tonight, then sneak back in and get it.
Давай дождемся вечера, проберемся к нему и заберем ее.
snuck back in — прокрасться туда
Or, maybe we sneak back in there-— you distract those guys for, like, 30, 90 minutes,
Или может мы туда прокрадёмся...
All I've to do is to sneak back in there and get a better look at it
Все, что я должен сделать — прокрасться туда и получше рассмотреть старницу.
snuck back in — тайком возвращаешься в
But sneaking back in and stealing them is.
Но тайком возвращаться и воровать их — да.
You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume.
Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке.
snuck back in — прокралась обратно
I don't know why I thought I could sneak back in for a day, but...
Я не знаю почему я думала, я смогу прокрасться обратно в течении дня, но...
I was dumb enough to try and sneak back in.
Ну а я оказалась слишком тупой и прокралась обратно.
snuck back in — проникнуть обратно
We have to sneak back in the precinct to get it.
Мы должны проникнуть обратно в участок, чтобы получить ее.
Yeah, if we can find it, we can find the escape hatch the killer used to sneak out and then sneak back in after killing Deanna.
Да, если мы его найдем, мы сможем найти аварийный люк, которым воспользовался убийца, чтобы скрыться, а потом проникнуть обратно после убийства Дианны.
snuck back in — другие примеры
I don't know what's going on between you and Char but why don't you just sneak back in the woods where you came from.
Я не знаю, что происходит между вами с Чар но почему бы тебе просто не вернутся обратно в лес, откуда ты и пришел.
is that why you sneaked back in this underhand fashion?
А ты? Ты ведь тоже тайком сбежал для этого?
I have to sneak back in and even it out.
Я незаметно стащила кусок, а потом положила обратно.
I managed to sneak back in to steal the newspaper.
Мне удалось вернуться назад и украсть газету.
Even when you say you're going home, you sneak back in.
Всякий раз, когда ты якобы уходишь, ты проскальзываешь обратно.
Показать ещё примеры...