singer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «singer»
/ˈsɪŋə/
Быстрый перевод слова «singer»
На русский язык «singer» переводится как «певец» или «певица».
Варианты перевода слова «singer»
singer — певец
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
У меня был друг, оперный певец.
Great singer!
Великий певец!
Huh, so he's a singer?
Он ещё и певец?
Singer of songs.
Певец.
Singer of songs?
Певец?
Показать ещё примеры для «певец»...
singer — певица
Maria Milon, a realist singer.
Мари Милон, певица.
I'm a singer!
Я певица!
A singer?
— Певица?
She's got to practice. She's a singer.
Нужна практика, она ведь певица.
She's a singer.
— Она певица.
Показать ещё примеры для «певица»...
singer — петь
— Is he that good a singer?
— Он что, хорошо поет?
I'm a poor singer.
Мама, плохо поет.
— Not a bad singer.
— Неплохо поет.
My brother is very naughty, but great singer. — Thanks.
Мой брат очень противный, но он отлично поет!
One day she'll meet ... lt's OK her not being here. She isn't much of a singer.
Она поет, так себе.
Показать ещё примеры для «петь»...
singer — вокалист
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.
— Такер МакЭлрой, вокалист и руководитель этой группы.
I think the lead singer a real...
И вокалист, у них, по-моему, — просто...
He's the drummer and the singer.
Он барабанщик и вокалист.
Yes, I'm lead singer for them.
Да, я ее вокалист.
Lead singer and notorious lothario.
Вокалист и пресловутый плейбой.
Показать ещё примеры для «вокалист»...
singer — исполнитель
Your grandma taught her that song for the casting for child singers.
Этой песне ее научила твоя бабушка, для участия в конкурсе юных исполнителей.
The songs of the early samba singers dealt with the realities of everyday life in the city.
Песни ранних исполнителей самбы отражали реалии повседневной городской жизни.
I met amazing singers that taught me many things.
Я встретил удивительных исполнителей и они многому меня научили.
He is technically one of my best singers.
Технически, он один из лучших исполнителей.
I think it is one of the most unique singers in the history of pop music.
Стинг — один из самых уникальных исполнителей в истории поп-музыки.
Показать ещё примеры для «исполнитель»...
singer — солист
And, uh, the singer is still a jerk.
Ну и... Солист по-прежнему придурок.
Lead singer and founder of the greatest garage band know to mankind...
Солист и основатель самой великой гаражной группы, когда либо известной человечеству...
My roommate and lead singer of our band.
Мой сосед по комнате и солист нашей группы!
Look, this is kind of our first big break except for the lead singer quit.
Слушай, это для нас первый большой прорыв, вот только наш солист ушёл из группы.
He's the singer, songwriter, and director.
Он — солист, автор песен и директор группы.
Показать ещё примеры для «солист»...
singer — певичка
That singer?
Эта певичка?
I have no interest in any singer, fat or otherwise.
Меня не интересует никакая певичка, ни толстая, никакая...
What is she, some sort of crime-busting jazz singer ?
Кто она, какая-нибудь криминальная джазовая певичка?
You are a second-rate singer... in a third-rate club.
Ты второсортная певичка ... в третьесортном клубе.
Oh, she's a destitute Lounge singer somewhere in Quebec, and let's keep it that way, please.
Бедная ресторанная певичка из Квебека, и пусть всё так и останется, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «певичка»...
singer — бэк-вокалистка
Background-singer-ninja-girl? I don't know why Alpha would imprint her as a background singer, unless he was starting an evil band.
Не знаю, зачем Альфа бы загрузил ей образ бэк-вокалистки, если только не создавал злобную группу.
These girlies are my backup singers.
Эти девчушки мои бэк-вокалистки.
Sam, these are my very good friends and very talented backup singers...
Сэм, это мои очень хорошие подруги и очень талантливы бэк-вокалистки.
Nah, you know, I, you know, I just, uh, when I get nervous I can't stop talking and now you... your backup singers probably, they hate me, don't they?
Знаешь, когда я нервничаю, то говорю без остановки. Твои бэк-вокалистки наверное меня ненавидят, да?
Then get a list of everything the back up singer says that contradicts the official account, and turn it over to Jane.
Тогда составь список всего, что, по словам бэк-вокалистки, не согласуется с официальным отчётом, и передай Джейн.
Показать ещё примеры для «бэк-вокалистка»...
singer — вокалистка
She can't sing, your singer. She's no good...
Только, вокалистка ваша, немного...
That's our singer.
— Вокалистка — которая поёт.
— Yes, we did have a lead singer.
— Да, у нас была вокалистка.
It's all fairly monumental. Which is why we needed a new lead singer.
Все это настоящий прорыв, а значит, что нам нужна новая вокалистка.
I got it, but the thing is that you guys should know, is that there was this lead singer the one who flaked out, messed up and deserved to get fired but, you see, that lead singer-— She's gone.
Поняла, но... дело в том... ребята, вы должны знать, что вокалистка, про которую вы говорите... Ну та, что вас подвела, сделала все эти ужасные вещи, которая заслужила, чтобы ее уволили. Видите ли, этой вокалистки...
Показать ещё примеры для «вокалистка»...
singer — солистка
So hey, you're the lead singer of the new band, right?
Значит, ты солистка новой группы?
Who's the singer?
Кто солистка?
Oh, yeah, and you used to have a really good singer in it, Dale.
О, да, а раньше у тебя была отличная солистка, Дейл.
That's the lead singer.
— Это солистка.
Mom. Tiana, I want you to meet my new lead singer Laura.
Тиана, это моя новая солистка Лаура.
Показать ещё примеры для «солистка»...