певец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «певец»
«Певец» на английский язык переводится как «singer».
Варианты перевода слова «певец»
певец — singer
У меня был друг, оперный певец.
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
— Ты не знаешь Роджерса, певца?
— You don't know Rogers, the singer?
Что сделало его певцом своего времени?
What made him the singer of the age?
Просто он хочет быть певцом, поэтому и говорит об этом.
All right, he wants to be a singer, so he talks about it.
Великий певец!
Great singer!
Показать ещё примеры для «singer»...
певец — sing
Тони прирождённый певец.
Toni was born to sing.
Потом, когда вырастет, сможет стать певцом, танцором или музыкантом.
That way, he'll sing, dance or make music. What did you say?
Ну например, Крис занимается рисованием, Мэг подражает птичьим голосам, я — прекрасный певец.
For example, Chris has his drawing, Meg does her birdcalls, I sing beautifully.
А значит, на роль Эскамильо и дона Хосе тоже нужно подбирать настоящих певцов, хотя их голоса тоже не будут записываться.
Which means when we cast Escamillo and Don Jose, they must be able to sing, even if we won't hear their voices. Am I correct?
Вы не могли бы попросить своих певцов,.. ...чтобы они поздравили мою дочь с днём рождения?
Could you gather your team... and sing happy birthday for my daughter, please?
Показать ещё примеры для «sing»...
певец — artist
Неужели это такое великое преступление, если мы увидим Робсона, великого народного певца?
Is it such a terrible crime if he can see Robeson, the great people's artist?
Твой сын певец, да?
— Well, your son is an artist. -Oh, yes.
Рука певца — как кисть, рисующая настроение песни.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Сегодня у нас выступает начинающий певец тыротов.
We have a new, young Trot artist today.
Выступление этого певца на прошлой неделе подняло волну слухов, встречайте, загадочный Бон Пиль!
Everyone was talking about the new artist that suddenly rose to stardom last week! Yes, here's the masked mystery, Bong-Feel!
Показать ещё примеры для «artist»...
певец — singer-songwriter
Я мечтал стать певцом.
My dream was to become a singer-songwriter.
Певец и композитор Томас Джейкоб, прилетевший из самого Лос-Анджелеса.
Singer-songwriter Thomas Jacob straight from his home in LA.
Ну, я-я всегда хотел стать певцом и автором песен.
Well, I-I have always wanted to be a singer-songwriter.
Сегодня, певец композитор Келси Брэддок была госпитализирована после предполагаемой передозировки таблетками.
Tonight, singer-songwriter Kelsey Braddock has been hospitalized after an alleged drug overdose.
Мой отец был певцом, исполнителем собственных песен, популярных в 60-х. Помните «Surrender Your Arms to Mine»?
My father was a singer-songwriter, popular in the 1960s. «Surrender Your Arms to Mine»?
Показать ещё примеры для «singer-songwriter»...
певец — hit wonder
Певец Одной Песни, Шана Три и на третьем-Вращающийся Лист.
One Hit Wonder, Shana Three, and into third, Turning Leaf.
Лошадь номер 4, Певец Одной Песни Захватывает лидерство на старте.
The number4 horse, One Hit Wonder, takes an early lead.
Певец Одной Песни,
One Hit Wonder,
Певец Одной Песни, Вращающийся Лист
One Hit Wonder, Turning Leaf,
Мы в дальнем повороте и Певец Одной Песни впереди на корпус от Вращающегося Листа
We're into the far turn, and it's One Hit Wonder showing the lead by a length with Turning Leaf...
Показать ещё примеры для «hit wonder»...
певец — famous singer
Тогда я стану известным певцом.
Then I'll become a famous singer.
Он когда-то был знаменитый певец.
He used to be a famous singer.
Ты что, до того, как стать известным певцом, был вором?
Were you a burglar before you became a famous singer?
Не был ли ты вором до того, как стать известным певцом? -Саки!
Were you a burglar before you became a famous singer?
Племянничек такой знаменитый певец.
My nephew is such a famous singer.
Показать ещё примеры для «famous singer»...
певец — performer
Но прежде чем разойтись, я хочу сделать сообщение. Одна из актрис только что сказала мне, что среди нас находится новый певец.
Um, before you leave, our performer Laney... has just informed me that there is an exciting new voice among us.
Это хорошее имя для группы, но не для певца.
It's a good name for a band, but not for a performer.
Он такой замечательный певец.
He's such an amazing performer.
Я рассчитывал, что, поскольку мне никогда не стать знаменитым как певец, то может быть, я мог хотя бы стоять за камерой.
I was figuring that since I'm never going to become a star as a performer... Maybe I could become one behind the camera.
Нам нужен концерт крутого певца.
We need a big event with a hot performer.
Показать ещё примеры для «performer»...
певец — great singer
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
I thought Martini's singing was adequate, but to call him a great singer... ridiculous.
Мощь его голоса, сила его интонаций делают Барак-Кадана великим певцом.
It is the power of his voice the strength of his intonation that make Barak-Kadan a great singer.
Он не только великий певец, он удивительный медиум.
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic.
Ты — потрясающий певец, правда.
You're a great singer, really.
Великий певец должен уметь спеть любую песню и довести слушателя до слез.
A great singer should be able to sing any lyrics and still move the listener to tears.
Показать ещё примеры для «great singer»...
певец — crooner
Полагаю, певец и должен петь песни.
I guess that's the way a crooner works.
Джонни Фэйврит был эстрадным певцом.
Johnny Favorite was a crooner, like you said.
Фрэнки Певец?
Frankie the Crooner?
Фрэнки Певец, если не ошибаюсь?
Frankie the Crooner, right?
Ты же выглядишь, как слащавый певец, как... Вот, как Синатра.
You do look like a crooner, Sinatra.
Показать ещё примеры для «crooner»...
певец — star
— Певец сгорел заживо на сцене — вот это шоу!
— How often is a star fried on-stage?
По словам менеджера Робби Уильямса, певец не спешит выпускать новый альбом, поскольку не верит в новое руководство. [Radiohead покинули компанию, Робби Уильямс страйкует; еще 1000 рабочих мест сокращено]
Robbie Williams' manager has been quoted as saying, «The star is in no rush to put out a new album due to a lack of faith in the new management.»
Мы не можем позволить разрушить нашу репутацию, только потому, что они не могут стать певцами.
We cannot let their lives be ruined simply because they can't become stars.