shielding — перевод на русский
Варианты перевода слова «shielding»
shielding — щит
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose.
— Ни одного, капитан. Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
Besides, even a dozen won't penetrate the shielding around the Command Center.
Кроме того, даже дюжина не пробьет щиты вокруг командного центра.
The Maquis had rigged it with a focused particle beam that punched through our gyro shielding and we lost helm control.
Маки подстроили это с помощью направленного луча частиц, который пробил щиты наших гироскопов и мы потеряли управление.
One of a dozen positioned throughout the nebula-— all invisible to our sensors until Kashyk showed me how to compensate for their refractive shielding.
Один из дюжины, рассредоточенных по туманности — все невидимые для наших сенсоров, пока Кашик не показал мне, как обойти их преломляющие щиты.
However, its Borg shielding is not yet active.
Однако, его борговские щиты пока не активны.
Показать ещё примеры для «щит»...
shielding — защита
The pods are equipped with fusion-generated pulse lasers and minimal shielding.
Платформы оснащены импульсными лазерами с ядерным питанием, и несут очень слабую защиту.
Maybe we can develop some type of protective shielding against them.
Может, получится сделать защиту от проникновения.
See if you can modify our shielding.
Посмотрите, можем ли мы модифицировать нашу защиту.
Disable their shielding.
Блокируйте их защиту.
The magnesite in these caves would have provided partial shielding from the radiation.
Магнезит в этих пещерах должен был дать частичную защиту от радиации.
Показать ещё примеры для «защита»...
shielding — экранирование
There's so much shielding up there, he wouldn't hear us if he was standing directly overhead.
Тут такое экранирование, что он не услышал бы нас даже стоя прямо над нашими головами.
The data banks should contain information on a process called metaphasic shielding.
Банк данных должен содержать информацию о процессе под названием метафазное экранирование.
Paratrinic shielding, a dense energy matrix... bio-neural circuitry?
Паратриническое экранирование, плотная энергетическая матрица... био-нейронная схема?
The shielding for those manifolds is regulated from the central nexus by the Queen herself.
Экранирование этих туннелей регулируется из центрального ядра самой королевой.
Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно.
Показать ещё примеры для «экранирование»...
shielding — ограждение
Eamon has designed shielding specifically for this phase.
Имон спроектировал ограждение специально для этой фазы.
Fitz added magnetic shielding to the cage after Simmons had her scare.
Фиц добавил магнитное ограждение клетке после того, как она напугала Симмонса.
Their defensive shielding is generating a level-9 temporal disruption.
Их защитное ограждение генерирует темпоральное искажение 9-го уровня.
— Initiating coronaspheric shielding.
— Запуск коронарного ограждения.
Lead shielding.
Свинцовые ограждения.
shielding — экран
This close into the planet, they must have some pretty powerful anti-grav shielding on board.
— Да. Так близко к планете, ...что у них на борту должен быть довольно мощный антигравитационный экран.
And then I'll pull the shielding, and you'll throw it out away from the ship.
Я отогну экран, и ты выкинешь ее с корабля.
This tunnel... vacuum systems, the lead shielding... it's a linear accelerator, one of five.
этот тоннель — вакуумных систем свинцовый экран — это линейный акселератор,один из пяти.
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding.
Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран.
I think it might have something to do with interference from the... magnetic shielding of the pods.
Думаю, это может быть из-за помех от магнитных экранов камер.