schlep — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «schlep»
/ʃlɛp/
Варианты перевода слова «schlep»
schlep — тащить
You know it must be tough wiping decks for a living, catering to a bunch of rich slobs, and then making your daughter schlep them drinks while they look her up and down like a piece of meat.
Знаете, должно быть, это трудно, зарабатывать мытьем палуб. обслуживать кучку богатеньких придурков, и заставлять свою дочь тащить им выпивку, пока они осматривают ее с ног до головы, как кусок мяса.
I don't wanna schlep my ass all the way over to city hall again.
Не хочу опять тащить свой зад в мэрию.
First you volunteer to schlep cans, and now you're throwing a dinner party for a town you hate?
Сначала ты соглашаешься тащить консервы, а теперь закатываешь тусовку с едой для ненавистного города?
schlep — подонок
Even a schlep like me gets a little action once in a while.
Даже такой подонок, как я, время от времени получает удовольствие.
Yeah, so some sorry schlep can forget that they've been treated like crap every other day of the year.
Да, поэтому, немного жаль подонок может забыть это что они вели себя ужасно все остальные дни в году.
schlep — топать
— You want to schlep out to New Jersey...
Тед пригласил ее на концерт и ужин. — Ты хочешь топать до Нью-Джерси...
I feel bad making my grandson schlep me back here.
Жаль что я заставила внука сюда со мной топать.
schlep — таскаться
I don't want to schlep along them anymore.
Больше не хочу за ними таскаться.
I think you actually take pleasure in making me schlep after you.
Я думаю ты, на самом деле, получил удовольствие заставив меня таскаться за тобой.
schlep — тащиться
Why else would anyone schlep out to Queens?
А зачем бы я тогда тащилась в Квинз?
Unless the desert air dries out her sinuses, in which case I'll have to schlep out there with the big humidifier.
Если только воздух пустыни не высушит её пазухи, в таком случае мне придется тащиться туда с большим увлажнителем.
schlep — потаскать
Schlep.
Таскать.
Schlep your bag for you, sir?
Ой! Потаскать вашу сумку, сер?
schlep — другие примеры
This is some day for a schlep out to Asbury Park.
Вы это очень выгодно для себя с этим Айсбери-парком придумали.
Well, schlep him along.
Зашвыривайте его!
Why the hell are you going out with a schlep?
Зачем же с ним встречаться?
What about that poor schlep you humiliated?
А как же тот бедняга, которого ты унижал?
So the least you can do is schlep me somewhere.
В искупление ты можешь меня подбросить.
Показать ещё примеры...