rusty — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rusty»
/ˈrʌsti/
Быстрый перевод слова «rusty»
Слово «rusty» на русский язык можно перевести как «заржавленный» или «покрытый ржавчиной».
Варианты перевода слова «rusty»
rusty — расти
— Come on, Rusty!
— Давай, Расти!
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
— Rusty, you know what?
— Расти, знаешь что?
— Rusty. Dink.
— Расти, Динк!
Oh! No. Rusty, it's just...
О, Расти это просто... не правильно, вдруг увлечься вот так неожиданным импульсом ты знаешь, что нравишься мне я люблю тебя, очень люблю но я думаю мы должны... и так далее, и так далее, мы можем остаться друзьями?
Показать ещё примеры для «расти»...
rusty — ржавый
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
— Rusty forehead!
— Ржавый Лоб!
And I tell you what, Nicola, every time I look out that window and I see that rusty old caravan sitting there, do you know what it says to me?
И вот что я скажу тебе, Николя каждый раз, когда я смотрю в окно и вижу там этот старый ржавый фургон знаешь, о чём я думаю?
Rusty old hunk of junk!
Ржавый старый хлам.
Rusty and dull.
Ржавый и тупой.
Показать ещё примеры для «ржавый»...
rusty — заржаветь
Kinda rusty.
Замок немного заржавел.
I'm pretty rusty.
Я немного заржавел.
Maybe in these few days of holiday you became rusty?
Ты заржавел за эти выходные?
Fine lunge, but your riposte-— tsk tsk tsk, a tad rusty.
Прекрасный выпад, но координация... ты слегка заржавел.
He is a little rusty, but that's a trademark Tasker takeoff.
ОН немного заржавел, но это его торговая марка...
Показать ещё примеры для «заржаветь»...
rusty — подзабыть
I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.
Я не смогу, я её уже немного подзабыл.
God, my French is so rusty.
— Да, французский я подзабыл.
My Latin's a little rusty.
Я немного подзабыл латынь.
I don't know about you, but I'm a tad rusty.
Не знаю, как ты свой, а я свой подзабыл.
A little rusty with the lingo.
Немного подзабыл этот язык.
Показать ещё примеры для «подзабыть»...
rusty — ржавчина
It gets rusty fast in there.
Иначе мозги покрываются ржавчиной.
Your plumbing's getting rusty.
Ваш водопровод покрывается ржавчиной.
Well, black plastic and rusty rebar from a distance-— practically impossible.
Ну, черный пластик, арматура покрытая ржавчиной, расстояние — практически невозможно заметить.
Keeps your instrument from getting rusty.
Не дать своим инструментам покрыться ржавчиной.
More iron in their blood or something, but they do taste a bit rusty.
Больше железа в их крови, или что-то такое они на вкус немного ржавчиной отдают.
Показать ещё примеры для «ржавчина»...
rusty — запущенный
— All right. — Not so rusty.
Не так уж все запущено.
— It's rusty.
— Всё запущено.
Not so rusty.
Не так уж и запущено.
Dude, you are very, very rusty.
Ого, как всё запущено.
God, you are rusty, aren't you?
Боже, как у тебя всё запущено.
Показать ещё примеры для «запущенный»...
rusty — забыть
I'm rusty at social graces.
Я забыл светский этикет.
See, Dylan spent a whole summer playing Xbox and now he's shocked that he's rusty.
Вот Дилан целое лето играл в приставку, а теперь в ужасе, что все движения забыл.
Besides that fact, you're too rusty to do this shit on your own.
Тем более ты уже забыл, как выполнять задания в одиночку.
My Morse is so rusty I may be sending dimensions on playmate of the month.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Well, my German's a little rusty, but--
Ну, немецкий я слегка забыл, но...
Показать ещё примеры для «забыть»...
rusty — проржаветь
And his forehead got rusty.
И лоб у него проржавел.
He was so rusty he didn't even cast a shadow.
Он весь проржавел. Даже тень не отбрасывал.
I'm a little rusty.
Я малость проржавел.
Yeah, it was all rusty and blistered.
Да, так проржавел, что аж пузырями пошёл.
Sure, he's a little rusty around the edges, but old Goldie's a classic show-stopper like me!
Конечно, он немного проржавел в некоторых местах, но старина Голди гвоздь программы, прямо как я!
Показать ещё примеры для «проржаветь»...
rusty — форма
So Link is a little rusty.
Неважно... Звено немного не в форме.
I'm a little rusty.
Прости дружище я немного не в форме.
Ah, I was a little rusty. I haven't played in a while.
Я немного не в форме — давненько не играл.
Oh, well... If that was what you sounded like rusty, I can't imagine what you sound like when you've practiced.
А, ну если так вы звучите, когда не в форме, не представляю, как же вы играете, когда порепетируете.
She's just Rusty.
Она просто не в форме.
Показать ещё примеры для «форма»...
rusty — старый
You are a ghost wearing rusty armor named patriotism.
Если ты такой патриот, то тебе не надо прикрываться своей старой службой.
But Jake remembered the rusty grinder.
Но Яков впомнил о старой ручной мельнице.
DO YOU UNDERSTAND? WHAT ABOUT THE GOLD IN THE OLD, RUSTY CAR.
Ну, а как же золото в старой машине?
You know, this old ball's probably a little rusty.
Знаешь, этот мяч уже совсем старый. Попробуй-ка еще раз.
It doesn't make you old or tired or rusty, it... [pager beeps]
Это не значит, что вы старый, дряхлый и уставший...
Показать ещё примеры для «старый»...