run down — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «run down»
/rʌn daʊn/
Быстрый перевод словосочетания «run down»
«Run down» на русский язык можно перевести как «изношенный» или «потрепанный».
Пример. He lives in a run-down old house at the end of the street. // Он живет в потрепанном старом доме в конце улицы.
Варианты перевода словосочетания «run down»
run down — бежать
When uncle Rege came after him, I ran down to get the shotgun.
Пока дядя Ридж гонялся за ним, я побежал за ружьём.
I ran down to the corner to buy me a paper.
Я побежал на улицу за газетой.
I'm running down the alley, and I jumped in the van.
Я побежал и запрыгнул в фургон.
So I took out my machete and I ran down to where he was.
Тогда я достал свой мачети и побежал к нему.
Burt ran down the hill with all caution unheeded and gave to Virginia the exact gift she needed.
Забыв про опасность, Бёрт с горы побежал и столь нужный Вирджинии подарок отдал.
Показать ещё примеры для «бежать»...
run down — проверить
I think we should run down and check on everybody who knew Tom Grunemann.
Я думаю, нам стоит проверить всех, кто знал Тома Грюнемана.
We have no way of running down them or their stories.
У нас нет возможностей проверить их подноготную.
Here's the list of names I need you to run down for me.
Вот список имен, которые вы должны проверить.
She's taking agents to Egypt to run down a lead she thinks she found.
Она отправляет агентов в Египет, проверить что-то, что по её мнению может быть следом.
— We need to run down every one of those locations.
Нужно будет проверить каждое.
Показать ещё примеры для «проверить»...
run down — сбегать
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Мистер Куа, мне нужно сбегать на рынок, пока Джордж спи.
I gotta run down to the grocery anyway.
В любом случае, мне нужно сбегать в бакалею.
Would you run down and get me one of those Italian sandwiches?
Ты не смог бы сбегать и принести мне один из тех итальянских бутербродов?
I wanna run down to the truck and show you something.
Я хочу сбегать к самосвалу и показать тебе что-то.
Would you run down to the boutique and return the outfits in the closet?
Не могли бы вы сбегать в бутик и вернуть наряды, что висят в шкафу?
Показать ещё примеры для «сбегать»...
run down — сбить
Then, just as they had thrown up a cordon to catch the thing we got a call from a conscientious truck driver that he'd just run down a naked lady wandering around on the highway.
И только они успели разослать отряды для поимки... мы получили звонок от водителя грузовика,... который сообщил, что сбил обнажённую женщину, ходившую по шоссе.
Well, I ran down Meredith in my car.
Ну, я сбил Мередит машиной.
Tony ran down Alaric instead of Jeremy, but apples, oranges.
Тони сбил Аларика Вместо Джереми, но какая разница?
Tig Trager as the guy that ran down Veronica Pope.
Тига Трэгера как парня, который сбил Веронику Поуп.
It's the guy who ran down your client.
Это человек, кторый сбил твоего клиента.
Показать ещё примеры для «сбить»...
run down — спуститься
I got it! Why don't I run down there and surrender?
Эй, почему бы мне не спуститься и не сдаться?
Do you think if we could get the dog to chase this doll, then we could run down and grab the phone really quick?
Думаешь если мы сделаем так, чтобы собака побежала ха этой куклой, мы могли бы спуститься и быстро схватить телефон?
I need to run down and do a few things at the motel.
Мне нужно спуститься и сделать кое-что в мотеле.
Yeah, I heard him run down the stairwell.
Да, я слышал как он спускался по лестнице.
I used to run down here all the time as a kid.
Я спускался здесь в детстве.
Показать ещё примеры для «спуститься»...
run down — побежал вниз
And then I run down the stairs.
Затем я побежал вниз по лестнице.
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.
Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
I couldn't find the fifth cartridge, but I couldn't spare another second, so I ran down the stairs and snuck out of the service entrance.
Я не нашел пятую гильзу, но я не мог терять лишние секунды, по этому я побежал вниз по лестнице и прошел через служебный выход.
He ran down all those stairs?
Он побежал вниз по лестнице?
I pulled over, took my rifle, ran down onto the foreshore.
Я остановился, взял ружье, побежал вниз к береговой полосе.
Показать ещё примеры для «побежал вниз»...
run down — бегать по
So what? You'll drink and start running down the car.
Так ничего, выпьешь, потом начнешь бегать по вагону.
Nyura, he won't be running down the car.
Нюра, да не будет он бегать по вагону.
Making them run down mazes, ring bells, eat bits of cheese!
Заставляли их бегать по лабиринтам, звонить в звоночки, есть кусочки сыра!
No running down the corridors.
Бегать по коридорам нельзя.
Hey! Don't run down the stairs.
Эй, не бегать!
Показать ещё примеры для «бегать по»...
run down — пробежаться по
I want to, like, strip off my clothes and just run down the street naked.
Я хочу раздеться и пробежаться по улице голышом.
We'll take our turns, but we're also trying to run down Cordero's known associates.
Мы не отказываемся, но постараемся пробежаться по окружению Кордеро.
— One of us should run down these names --
— Один из нас должен пробежаться по этим именам.
We were running down a lead from Lieutenant Resnick's CO.
Мы пробежались по информации от командира лейтенанта Пакстон лейтенанта Резник.
Malory, we've checked every safe house, run down every lead.
Мэлори, мы проверили все явочные квартиры, пробежались по всем ниточкам...
Показать ещё примеры для «пробежаться по»...
run down — съездить
I have to run down to the restaurant for a minute.
Я должна съездить в ресторан ненадолго.
Why don't I run down in the car after dinner, and fetch him?
Почему бы мне не съездить за ним после ужина и не привезти его сюда?
Oh, I can run down to Seymour's.
Я могу съездить в магазинчик.
Oh, I can run down to Seymour's.
Я могу съездить в Сеймур.
— Yeah, I got to run down to the hardware store with Caleb and get some tile.
— Да, я хотел съездить в город за черепицей вместе с Калебом.
Показать ещё примеры для «съездить»...
run down — сбегаю вниз
You want me to run down and reserve you a cot with a view?
Хочешь, я сбегаю вниз и зарезервирую тебе место с хорошим видом?
I'll run down and get some primer.
Я сбегаю вниз и принесу краску.
I'll run down and get some Thai.
Я сбегаю вниз и куплю что-нибудь поесть у тайцев.
— I'll run down and get it.
— Я сбегаю вниз и получить его.
Why don't you run down, grab us four coffees, regular?
Ты не могла бы сбегать вниз, и купить нам четыре кофе... черных?
Показать ещё примеры для «сбегаю вниз»...