ruffians — перевод на русский
Варианты перевода слова «ruffians»
ruffians — хулиган
Firebrands and ruffians, Reid, who must be brought to heel if social order is to prevail!
Поджигатели и хулиганы, Рид. Которых нужно прижать к ногтю, чтобы порядок восторжествовал!
I was set upon by ruffians, and imprisoned for the crime of defending myself.
На меня напали хулиганы и я попал в тюрьму. Обвиняясь в самозащите.
And while your prepubescent ruffians may not know it they brought me here to strike a deal that could benefit all of us.
А я тебя. И хотя твои неполовозрелые хулиганы и не догадываются, они привезли меня сюда для заключения сделки, выгодной для нас обоих.
As Fox's ruffians, armed with bludgeons, sought to satisfy their violent appetites.
Так хулиганы Фокса, вооруженные дубинками, пытались удовлетворить свои кровавые наклонности.
That young ruffian, mmm?
Тот молодой хулиган, ммм?
Показать ещё примеры для «хулиган»...
advertisement
ruffians — негодяй
Got that, you ruffian?
Получил, негодяй?
You are a rogue and a ruffian sir!
— Вы грубиян и негодяй, сэр!
They say that ruffian Robert Frobisher is a composer.
Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер — композитор.
You are a ruffian, and so was he.
Вы негодяй, как и он.
Take that, you ruffian!
негодяй!
Показать ещё примеры для «негодяй»...
advertisement
ruffians — бандит
— Give me back my guide, ruffians.
Это мой проводник! Бандиты!
Ruffians!
Бандиты!
That Mulligan is a contaminated bloody doubledyed ruffian by all accounts.
Этот Маллиган, вам любой скажет, это отпетый бандит, насквозь испорченный тип.
The ruffian's already got a soul and, deep down inside, an urge to do what's right.
Он может и бандит, но душа у него уже есть и поэтому глубоко внутри он жаждет делать то, что правильно.
And now it is our turn to deal with these ruffians, these pagans.
А теперь настала наша очередь расправиться с этими бандитами, с этой нехристью.
Показать ещё примеры для «бандит»...
advertisement
ruffians — разбойники
Insubordinate ruffians!
Что за наглые разбойники?
Is it, ruffians, thugs?
Это разбойники? Бандиты?
Those ruffians at Wheal Reath made a nuisance of themselves.
Эти разбойники на волдыри Reath порядком надоело из себя.
Probably be best if we avoid ruffians and thugs, though.
Впрочем, разбойников нам с тобой тоже лучше обходить стороной .
A single shard of which is guaranteed to protect against all pirates and all ruffians.
Единственный осколок, который защитит от пиратов и разбойников.
Показать ещё примеры для «разбойники»...