roommate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «roommate»
/ˈruːmmeɪt/
Быстрый перевод слова «roommate»
На русский язык «roommate» переводится как «сосед по комнате» или «комнатный товарищ».
Варианты перевода слова «roommate»
roommate — сосед по комнате
Your roommate al knows lots of girls.
Твой сосед по комнате Ал знает много девушек.
Just because you're his roommate.
Только потому, что ты его сосед по комнате...
Now, mrs. Reynolds, i'm his roommate.
Миссис Рейнолдс, я его сосед по комнате.
This is my roommate, Kent Dorfman.
А это — мой сосед по комнате, Кент Дорфман.
He's also one of your roommates, so if I were you, I'd think about suicide.
К тому же, он ваш сосед по комнате. На вашем месте я бы повесился.
Показать ещё примеры для «сосед по комнате»...
roommate — сосед
My roommate wants to work on the third act.
Мой сосед хочет работать над третьим актом.
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца.
— Come on he's your roommate. — That's not my fault.
— Хватит, он же твой сосед.
You remember... I was telling you about my roommate's band earlier?
Помните, я говорил про группу, где мой сосед играет?
Dude, you might wanna check again, 'cause that's my roommate's band.
Посмотрите еще разок, сегодня мой сосед играет.
Показать ещё примеры для «сосед»...
roommate — соседка
No, my roommate moved in with her boyfriend.
Соседка уехала к бой-френду.
Hi, Willie. This is my new roommate, Pinky. This is Willie.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Edgar, this is my new roommate, Pinky.
Эдгар, моя соседка Пинки.
I have a new roommate.
У меня новая соседка.
Hi, guys. This is Pinky, my new roommate.
Это Пинки, моя новая соседка.
Показать ещё примеры для «соседка»...
roommate — соседка по комнате
— This is her roommate.
— Соседка по комнате.
Her roommate is coming down with a note for you.
Сейчас ее соседка по комнате передаст записку.
My roommate.
Соседка по комнате.
Where's your roommate?
Где твоя соседка по комнате?
Carlos, my roommate, Vivian. This is Angel.
Карлос, моя соседка по комнате, Вивиан.
Показать ещё примеры для «соседка по комнате»...
roommate — сожитель
Uh, only our, uh,non-rent-paying roommate who lives in the garage.
Всего лишь наш сожитель, который живет в гараже бесплатно.
Roommate.
— Сожитель.
My roommate kicked me out.
Мой сожитель вышвырнул меня из дома.
Roommate.
Сожитель.
I'm getting a roommate...
У меня будут сожитель...
Показать ещё примеры для «сожитель»...
roommate — соседи по квартире
— You and me, roommates?
— Ты и я, соседи по квартире?
Oh, my roommates?
А, мои соседи по квартире?
Me and my roommates have started a...
Я и мои соседи по квартире начали...
I wanted to help is because I-I-I feel like you and I are more than just... roommates.
Я чувствую, что мы с тобой не просто соседи по квартире.
We are more than just roommates.
Мы не просто соседи по квартире.
Показать ещё примеры для «соседи по квартире»...
roommate — соседский
Leonard is the signatory to the roommate agreement.
Леонард подписывал соседское соглашение.
Priya has essentially nullified my roommate agreement with Leonard, making life in the apartment very uncomfortable for me.
Прия фактически аннулировала моё соседское соглашение с Леонардом. И сделала мою жизнь в квартире очень некомфортной.
I've written a new and improved roommate agreement that benefits me greatly.
Я написал новое улучшенное соседское соглашение, более выгодное для меня.
A modified roommate agreement for a temporary house guest.
Модифицированное соседское соглашение для временно проживающего гостя.
All yours if you're willing to reinstate the Roommate Agreement.
Можешь все это получить, если согласишься восстановить Соседское Соглашение.
Показать ещё примеры для «соседский»...
roommate — жить
Which means drinking, partying with that roommate of yours.
Я могу жить своей жизнью. Что означает пить и веселиться с этой твоей подружкой.
I always thought it would be so great to have a male roommate.
Я всегда думал, что будет здорово жить с парнем.
When you become roommates with friends, the things you love about them become the things that make you want to smother them with a pillow.
Когда ты начинаешь жить со своими друзьями, вещи, которые ты в них любишь, становятся вещами, из-за которых тебе хочется задушить их подушкой.
Well, I thought if I got mad at you, you wouldn't want to be my roommate anymore.
Ну, я думала, если накричу на тебя, ты больше не захочешь со мной жить.
Okay, Mouch, why do you want to be their roommate?
Хорошо, Мауч, а почему ты хочешь с ними жить?
Показать ещё примеры для «жить»...
roommate — сокамерник
Crews, is it true your roommate's back in slam for parole violations?
Крюс, это правда, что твоего сокамерника вернули в тюрьму за нарушение условий досрочного освобождения?
Meet your roommate.
Встречай своего сокамерника.
You can avoid having an overly friendly prison roommate. Hmm?
Тебе удастся избежать излишне дружелюбного сокамерника.
Maybe he's gonna be okay, but his roommate's in for trouble.
Может, с ним всё и будет хорошо, но его сокамерника ждут неприятности.
— You're informing on your roommate.
— О чем ты? — Ты доносишь на своего сокамерника.
Показать ещё примеры для «сокамерник»...
roommate — по комнате
I'd like to know what your roommates are up to from time to time so I might head off any crises that might present themselves.
Я хочу знать время от времени что твои товарищи по комнате замышляют чтобы я мог воспрепятствовать любым неожиданностям, каторые они замыслят.
Yeah, I mean, you should totally hang out here and talk to my roommate.
Ты должен остаться и поговорить с моим товарищем по комнате.
This is Sig, one of my roommates.
Это Зиг, один из моих товарищей по комнате.
This kid here is Tae Joon's roommate.
Это сосед Тэ Чжуна по комнате.
Your roommate?
Соседи по комнате?
Показать ещё примеры для «по комнате»...