roadblock — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «roadblock»

/ˈrəʊd.blɒk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «roadblock»

«Roadblock» на русский язык переводится как «дорожная блокировка» или «преграда на дороге».

Варианты перевода слова «roadblock»

roadblockблокпост

The police have set up roadblocks.
На дорогах расставлены блокпосты.
He wants noncoms guarding roadblocks and men watching roads out of town.
Ищите всех новобранцев и солдат, охранявших блокпосты на выезде.
I can get you through roadblocks, she can't.
Я помогу вам пройти через блокпосты, она не сможет.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
Say you get through the checkpoints and roadblocks.
Допустим, вы пройдете пропускные пункты и блокпосты...
Показать ещё примеры для «блокпост»...

roadblockблок-пост

They've got a roadblock at the bridge.
Полиция установила блок-пост. Мост перекрыт.
Raptor's roadblock is set two kliks to the north.
Раптор установил блок-пост к северу на два километра.
Ray, tell Godfather our roadblock is set up too.
Рей, Доложи Гадфаверу, что наш блок-пост установлен.
— Get Meesh to the northern roadblock.
— Отправь Мииша на северный блок-пост.
He knew an ambulance with the cherries spinning' would fly right through a roadblock.
Он знал, что скорая с включёнными мигалками сможет проскочить через блок-пост.
Показать ещё примеры для «блок-пост»...

roadblockдорога

So, roadblocks and checkpoints on the road.
Проверить все дороги. Поднимайте всех и побыстрее!
We have alerts out and roadblocks set up, But so far we haven't found the car.
Мы разослали информацию и заблокировали дороги, но машину еще не нашли.
You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants.
Вы не сможете задержать Виктора Хэсс. перекрывая дороги или выписывая ордеры на обыск.
C.H.P.'s got nothing on the roadblocks yet.
Полиция перекрыла дороги, но результатов пока нет.
The governor is calling the National Guard. They're setting up roadblocks.
Национальная гвардия блокирует дороги.
Показать ещё примеры для «дорога»...

roadblockпост

Establish roadblocks.
Поставьте дорожные посты.
Here's our permission to cross all lines and roadblocks.
Разрешение на проезд через все посты, сэр.
We have set up roadblocks there and there.
Мы установили контрольно-пропускные посты здесь и здесь.
What roadblocks? Jeremy, what the hell is going on?
Джереми, какие посты?
'In an all-out effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways on the western states and all border stations are being closely watched.
Теперь Уильям Джонсон мёртв. С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов.
Показать ещё примеры для «пост»...

roadblockпрепятствие

No, I just hit a few roadblocks.
Нет, но я наткнулся на ряд препятствий.
He'll try to run, he'll use back roads with smaller roadblocks.
Он попытается бежать, он будет использовать обходные пути, где меньше препятствий.
Yeah, we're having a few roadblocks here.
Да, у нас здесь тоже пара препятствий.
You're gonna hit a lot more roadblocks on your journey to becoming a doctor.
Ты встретишь намного больше препятствий на Вашем путешествии к становлению доктором.
No more roadblocks.
Больше никаких препятствий.
Показать ещё примеры для «препятствие»...

roadblockперекрыть дороги

I want roadblocks, Sarge.
Надо перекрыть дороги, сержант.
You need to set up roadblocks now!
Вам лучше перекрыть дороги прямо сейчас!
I'll call the police and set up a roadblock.
Я позвоню в полицию и попрошу перекрыть дороги.
Get a roadblock in place now.
Перекрыть дорогу, скорее!
I'll have them set up a roadblock.
Я прикажу им перекрыть дорогу.
Показать ещё примеры для «перекрыть дороги»...

roadblockна заставе

— At the roadblock, we've just begun.
На заставе мы сейчас.
— Down the roadblock, we've just begun.
На заставе мы сейчас.
An Afghan family got shot up at a roadblock.
Семью афганцев расстреляли на заставе.
His passport was found in his backpack when he escaped one of our roadblocks.
Его паспорт нашли в рюкзаке, он сбежал с одной из застав.
I met A... I met a few roadblocks.
Напоролся на пару застав.
Показать ещё примеры для «на заставе»...

roadblockзаграждение

They went right through our roadblock.
Они проскочили прямо сквозь наше заграждение.
They'll set up roadblocks.
Там на дороге Они поставят заграждение.
That's a hell of a roadblock, Mike.
Офигеть какое заграждение, Майк.
Roadblock.
Заграждение.
You have to decide if your vehicle is more useful as transportation or as a roadblock.
Надо решить как машина будет полезнее: как транспорт или как заграждение.
Показать ещё примеры для «заграждение»...

roadblockдорожные заграждения

Some kind of roadblock, I guess.
Дорожные заграждения, наверное.
No one will be allowed to pass the roadblock.
Дорожные заграждения пересекать запрещено.
«Roadblock, I guess.»
«Дорожные заграждения, наверное.»
Set up roadblocks,put up wanted posters.
Установить дорожные заграждения, раздать постеры «Розыскивается»
Like i said,roadblocks and wanted posters.
как я и сказал — Дорожные заграждения и постеры «Розыскивается»
Показать ещё примеры для «дорожные заграждения»...

roadblockпатруль

Two roadblocks and an all points bulletin wouldn't stop a five-year-old.
— Опасен? ! Полицейские патрули не испугают даже младенца.
We toss up roadblocks all the time around the holidays.
Во время праздников мы всегда посылаем патрули.
Eastbound. i got roadblocks set up everywhere.
На восток. У меня патрули повсюду.
But the roadblocks are still up, right?
Патрули ещё на дорогах?
I want extra constables, roadblocks at five miles, a full search of the grounds, with dogs, and a full search of the house, basement to attic.
Мне нужны ещё констебли и патрули в радиусе пяти миль, полное прочёсывание территории с собаками и полный обыск помещения, от подвала до чердака.
Показать ещё примеры для «патруль»...