rifle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «rifle»
/ˈraɪfl/
Быстрый перевод слова «rifle»
На русский язык «rifle» переводится как «винтовка».
Варианты перевода слова «rifle»
rifle — винтовка
Give me a rifle.
Дай мне винтовку!
But she take my rifle and my horse.
Но, она забрала мою винтовку и лошадь.
— I just remembered. I have to clean my rifle.
— Но я вспомнил, что забыл вычистить винтовку.
I was just picking out a rifle for the hunt tomorrow. For Mrs. Moline.
Я подбирал винтовку к завтрашней охоте для миссис Молин.
No... no... get my rifle.
— Нет. Нет. Возьми мою винтовку.
Показать ещё примеры для «винтовка»...
rifle — ружьё
— My rifle doesn't aim right.
— Моё ружьё не прицелено.
For every rifle, I'll give you a pint. For the mortar, a quart.
За каждое ружьё — пинта воды, за миномёт — кварта.
For every rifle you send, he will send a pint of water.
За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
The one who wouldn't give us the rifle.
Тот, кто не дал нам ружье.
Give me that rifle.
Дайте мне ружьё.
Показать ещё примеры для «ружьё»...
rifle — оружие
Come on! Grab your rifles!
Хватайте оружие!
We can take only the medicine, rifle and ammunition and the bare essentials.
Это означает, что мы можем взять с собой только лекарства, оружие и амуницию. Всё только самое необходимое.
Every man get his rifle, go to his bunkand stay there.
Нестроевым взять оружие и собраться в бункере.
— The rifles are almost finished.
— Оружие почти готово.
And what about the silver hunting rifles?
Серебряное оружие для охоты?
Показать ещё примеры для «оружие»...
rifle — стрелковый
Rifles, halt!
Стрелки, стой!
Rifles... left face!
Стрелки... налево!
Rifles!
Стрелки!
Fall in, Rifles.
Стрелки, стройся!
My Rifles march at dawn.
Мои стрелки уходят на рассвете.
Показать ещё примеры для «стрелковый»...
rifle — автомат
It's the world's most popular assault rifle a weapon all fighters love.
Это самый популярный автомат в мире. Его любят все вояки. Он изящно прост.
I bought an assault rifle from him last year.
В прошлом году я брала у него автомат.
Take my rifle?
Автомат брать?
Bluchin, give me your rifle.
Блохин, дай мне свой автомат.
My rifle was stolen. I was afraid to say anything. We took one from the armory.
У меня украли автомат, но я боялся об этом рассказать, и мы взяли из оружейной другой.
Показать ещё примеры для «автомат»...
rifle — пушка
Muy buenos rifle.
Тяжеленькая пушка.
Is that a rifle you're pointing or are you just happy to see me?
Это пушка, или ты рад меня видеть?
How did you end up with Plunder's rifle?
Откуда это у тебя пушка Грабителя?
What do you need rifles for?
Что, пушки нужны? Ружья?
Our e.M. Pulse rifles should short out her system.
Наши электромагнитные пушки должны закоротить ее систему.
Показать ещё примеры для «пушка»...
rifle — снайперская винтовка
Be like picking off innocent bystanders with a sniper rifle.
Это как отстреливать невинных зевак из снайперской винтовки.
Just because a guy can shoot a sniper rifle Doesn't make him smart.
То, что парень умеет стрелять из снайперской винтовки, еще не означает, что он умен.
She's not shooting me with a sniper rifle, 'she's helping me tunnel to freedom and start a new life in the West!
Она не стреляет в меня из снайперской винтовки, 'а помогает выбраться через тоннель на свободу и начать новую жизнь на Западе!
He killed the Jedi Obi-Wan Kenobi but only with a sniper rifle.
Он убил джедая, Оби-Вана Кеноби из снайперской винтовки.
Early this morning, he was walking through Bronx Park when he was shot in the head by a high-powered rifle.
Сегодня утром он шёл через парк Бронкс, когда его убили выстрелом в голову из снайперской винтовки.
Показать ещё примеры для «снайперская винтовка»...
rifle — прицел
I have a man watching her through the scope of a rifle.
Мой человек присматривает за ней через оптический прицел.
There's a lot more to this war than what you see through your rifle scope.
Эта война намного больше чем ты, видишь через свой прицел.
1/2 millimeter adjustment of her rifle scope, and right now it would be your brains being eaten off the floor by rats.
Сдвинь она на полмиллиметра свой прицел, и сейчас крысы бы жрали на полу ваши мозги.
— It's a precision rifle.
— С прицелом.
Anyways, he told me at rifle point... you was okay.
В общем он был под прицелом, когда сказал, что ты в норме.
Показать ещё примеры для «прицел»...
rifle — на стрельбище
I'm always getting things balled up. Look what happened in the rifle range.
Всё делаю наоборот.Помнишь, что случилось на стрельбище?
You met Randall at the rifle range?
Вы познакомились с Рэнделлом на стрельбище?
See, they're gonna take you apart, gonna open you up, look inside, see what you got inside, see what they're working with, and they're gonna put you back together again at the rifle range.
Понимаешь, в морпехах, тебя сначала разберут на части, «вскроют» тебя, и посмотрят, что у тебя внутри, поймут, с кем они имеют дело, а потом соберут тебя заново на стрельбище.
All tied up, one event to go, rifle range is our bread and butter-— trophy's coming home, man.
Всё на мази, остался один этап, а стрельбище — это наш хлеб с маслом. Кубок возвращается домой, мужики.
Where's the rifle range?
А где стрельбище?
Показать ещё примеры для «на стрельбище»...
rifle — покопаться
Did you happen to rifle through my duffel bag, and scarf down a couple of yellow pills with tigers on 'em?
Приходилось ли тебе копаться в моих вещах, и обнаружить пару желтых табелток с тиграми на них?
Just 'cause you brought me pie doesn't make you entitled to rifle through my work.
Только потому что вы принесли мне торт, не значит, что вы можете копаться в моей работе.
I guess it didn't seem relevant, and also, I didn't think you guys were gonna rifle through my belongings.
Я не думал, что это важно, а ещё я не думал, что вы будете копаться в моих пожитках.
I could rifle through the manual, but why don't you just give me the bullet points?
Я бы мог покопаться в инструкции, но почему бы тебе просто не рассказать о ключевых моментах?
Then we must immerse ourselves in Gordon's life and rifle through its contents.
— Тогда мы должны погрузится в жизнь Гордона, и покопаться в ей сожержимом.
Показать ещё примеры для «покопаться»...