ridiculously — перевод в контексте

/rɪˈdɪkjʊləsli/

ridiculously — смешно
Well, if the Head hadn't been there... – It's just ridiculous!
Если бы только там не было директрисы... Это смешно! – Тоже мне, нашла причину.
I thought Martini's singing was adequate, but to call him a great singer... ridiculous.
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
That's ridiculous, I haven't seen her for two days.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
I know it looks ridiculous, but I'm past caring.
Я знаю, что выгляжу смешно, но меня это не волнует.
That's ridiculous!
Это смешно!
Показать ещё примеры для «смешно»...

ridiculously — нелепо
Why, the whole thing is ridiculous.
Это все нелепо!
It's absolutely ridiculous, and I don't believe it.
Это абсолютно нелепо, и я в это не верю.
Why, that's ridiculous.
Это нелепо.
That's ridiculous.
— Нет.Это нелепо.
But, my dear man, can't you see that if I even for a moment thought of doing such a thing... That's ridiculous.
Но, видите ли вы, дорогой мой человек, что если я даже на минуту представил себе такое, это нелепо.
Показать ещё примеры для «нелепо»...

ridiculously — глупо
It's ridiculous!
Это глупо!
Ridiculous of you to think of killing yourself for money, $8,000.
Глупо пытаться покончить с собой из-за денег, жалких 8.000 долларов.
— It may be ridiculous but I'm going to miss every one of the psychos and neuros and schizos.
— Это глупо, но я буду скучать по... каждому из этих психопатов, невротиков и шизофреников.
It was ridiculous of them to call the police especially as we have invited them to all our parties.
Глупо, что они вызвали полицию, тем более, что мы их приглашаем на все наши вечеринки.
because you made me look ridiculous.
Потому что из-за тебя я выглядел глупо.
Показать ещё примеры для «глупо»...

ridiculously — просто смешно
— Oh, it's ridiculous.
— Это просто смешно.
— Don't you think that's ridiculous?
Но ведь это просто смешно.
Why, Candy, that's ridiculous.
Кэнди, это просто смешно.
Really, Rog, this is perfectly ridiculous.
Но Род, это же просто смешно.
That would be perfectly ridiculous... and perfectly vulgar.
Это просто смешно и пошло.
Показать ещё примеры для «просто смешно»...

ridiculously — смехотворно
That's ridiculous.
Это смехотворно.
It was ridiculous!
Смехотворно!
— But this is ridiculous.
— Но это смехотворно.
Julian, this is ridiculous.
Джулиан, это смехотворно.
Ridiculous.
Смехотворно.
Показать ещё примеры для «смехотворно»...

ridiculously — глупость
This is absolutely ridiculous.
Совершеннейшая глупость.
It's ridiculous.
Глупость какая-то!
Oh, another ridiculous idea dreamed up by men.
ќчередна€ глупость, выдуманна€ мужчинами.
— This is ridiculous!
— Какая глупость!
Ben, that's ridiculous.
Какая глупость, Бен.
Показать ещё примеры для «глупость»...

ridiculously — смеши
Don't be ridiculous. You don't think I'd ignore the whole thing?
Не смеши, неужели ты думаешь, что я просто проигнорирую ситуацию?
Don't be ridiculous, man.
Не смеши, парень.
Don't be ridiculous, it always is.
— Не смеши, оно всегда бывает.
# D is for de Trafford who hates being wed... ldina, don't be ridiculous. You were my wife!
Нина, не смеши меня, ты же моя бывшая жена.
— Don't be ridiculous.
— Ой, да ладно, не смеши.
Показать ещё примеры для «смеши»...

ridiculously — дурацкую
She's the one who sings that ridiculous song.
Она поёт эту дурацкую песенку.
And then when Keller told me that Ruth had dressed you up and sent you out as some ridiculous amateur spy, I tried to take care of you look after you, guide you to me.
Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
I don't care about your ridiculous personal life.
А мне плевать на твою дурацкую личную жизнь.
— You could forget about this whole ridiculous fraternity thing.
— Ты можешь забить на всю эту дурацкую идею о братстве.
Everyone knows I'm the best actor in this ridiculous school!
Все знают, что я — лучший актер в этой дурацкой школе!
Показать ещё примеры для «дурацкую»...

ridiculously — нелепость
It's all ridiculous.
Вот же нелепость.
That's ridiculous!
Что за нелепость!
Ridiculous!
Нелепость!
— This is ridiculous!
— Что за нелепость?
Police, security, barriers. I realized how ridiculous the situation was.
Вдруг я понял нелепость этой ситуации.
Показать ещё примеры для «нелепость»...

ridiculously — чушь
Well, that's ridiculous.
Чушь.
Perfectly ridiculous, it must be some mistake.
Какя чушь! Должно быть, здесь ошибка!
Don't be bloody ridiculous.
Чушь собачья.
Will you not be ridiculous?
Прекрати нести чушь!
That's ridiculous!
! Какая чушь!
Показать ещё примеры для «чушь»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я