ridiculously — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ridiculously»
/rɪˈdɪkjʊləsli/
Быстрый перевод слова «ridiculously»
Слово «ridiculously» на русский язык можно перевести как «нелепо», «смехотворно», «глупо» или «абсурдно».
Варианты перевода слова «ridiculously»
ridiculously — нелепо
He gets 'em right here. And in that moment, when he has them right here... he connects the story to his case. Sometimes barely, sometimes ridiculously.
Поначалу они вот здесь, а когда они будут вот тут, он увязывает историю с делом, иногда с трудом, иногда нелепо.
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures.
Френк — один из тех ужасающих, нелепо непристойных образов отца.
But I think that this very appearance of ridiculously violent comedy is deceiving.
Но я думаю, что именно эта видимость нелепо жестокой комедии вводит в заблуждение.
But we have this food... and this lovely roof over our heads, recent bee infestation excluded, which my father-in-law has offered up at a ridiculously inflated price.
Но у нас есть эта еда... и эта милая крыша над головами, недавнее нашествие пчел не считаем, которую мой свекор предложил за нелепо раздутый прайс.
And I am hopelessly, ridiculously in love.
И я безнадежно, нелепо влюблен.
Показать ещё примеры для «нелепо»...
ridiculously — смехотворно
Probably at ridiculously low prices.
Возможно, по смехотворно низким ценам.
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations.
Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.
My fees are almost ridiculously modest.
Мои расценки почти смехотворно скромны.
You recklessly presented that ridiculously low bidding price, so I bet you have no money left to pay for the construction.
Вы опрометчиво представили свой план со смехотворно низкой ценой, а денег на строительство не осталось.
And then when it's super obvious, it becomes ridiculously obvious and then it can break the reality.
А когда он бросается в глаза, он уж чересчур смехотворно бросается в глаза, и пропадает ощущение реальности происходящего.
Показать ещё примеры для «смехотворно»...
ridiculously — абсурдный
— There are bound to be loads of horses and dogs, that have been ridiculously given medals...
— Полно лошадей и собак, абсурдно награжденных медалями ...
They don't make overalls that ridiculously big.
Комбинезоны не бывают таких абсурдно больших размеров.
But it is RIDICULOUSLY expensive.
Но он АБСУРДНО дорогой.
Like you, we're taking it ridiculously slow.
Наши отношения развиваются так же абсурдно медленно, как и ты.
Anyway, now we're committed to completing this project in a ridiculously short time frame, and everyone's upset with me.
В любом случае, теперь мы обязаны завершить этот проект в абсурдно короткие сроки, и все обиделись на меня.
Показать ещё примеры для «абсурдный»...
ridiculously — до смешного
Bye ridiculously dull Bobby.
Пока до смешного тупой Боби.
Maybe... because it's so ridiculously easy.
Может быть... потому что это до смешного просто.
The sky is ridiculously blue.
Небо до смешного голубое.
My ridiculously circuitous plan is one quarter complete.
О, мой до смешного криволинейный план на четверть исполнен!
Ridiculously simple, isn't it?
До смешного простое, верно?
Показать ещё примеры для «до смешного»...
ridiculously — невероятно
It's ridiculously easy.
Это невероятно просто.
Also ridiculously expensive.
Также невероятно дорогие.
I'll take you out for a steak And a ridiculously expensive bottle of wine.
Я приглашу тебя на стейк и невероятно дорогую бутылку вина.
Hey, you remember when he used to leave those ridiculously long messages on your phone and you wouldn't even finish listening to them?
Помнишь, как он оставлял невероятно длинные сообщения на твоем телефоне, и ты даже не мог дослушать их до конца?
I am ridiculously sorry, sir.
Мне невероятно жаль, сэр.
Показать ещё примеры для «невероятно»...
ridiculously — ужасно
I'd need a flow chart to explain all the ways in which that was ridiculously insensitive.
Мне потребуется логическая схема, чтобы показать все причины, почему это было ужасно грубо.
You know... life was ridiculously boring before you moved here.
Знаешь, жизнь здесь была ужасно скучной, пока вы не приехали.
This office is ridiculously tiny.
Этот кабинет ужасно маленький.
For the love of God, can a ridiculously handsome man not do anything in peace?
Ради Бога, может ли ужасно красивый мужчина сделать что-то в тишине? А?
This-this-this was designed by a roman glass blower in 221 for the emperor Elagabalus, who was a ridiculously incompetent young man.
Это... это сделал один римский стеклодув в 221 году для императора Элагабалуса, который был ужасно некомпетентным молодым человеком.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
ridiculously — жутко
You know, it's funny, I feel... ridiculously guilty about pulling the wool over his eyes.
Знаете, смешно, чувствую себя жутко виноватым, что вешаю ему лапшу на уши.
Yeah, well, thinking about it, the room is... on the tiny side and has ridiculously low ceilings for a tall chap like you.
Ну, знаете, если подумать, комната... находится на узкой стороне дома, потолок жутко низкий, вам совсем не по росту. И еще... там пованивает.
How does that not look ridiculously suspicious?
А как это все не будет выглядеть жутко подозрительно?
Ridiculously unhealthy meal.
Жутко неполезной едой.
The food here is ridiculously overpr...
Еда здесь стоит жутких денег.
ridiculously — безумно
So there's no need to worry about how ridiculously hot he is.
Так что не нужно волноваться о том, как безумно он красив.
I am deeply, ridiculously in love with you and above everything else, I just...
Я глубоко, безумно влюблён в тебя и помимо всего этого... Я просто...
And bring a ridiculously expensive gift.
И принести безумно дорогой подарок.
From the moment we met and I saw who you are behind those ridiculously beautiful blue eyes,
С первого мгновения, как мы встретились, я видел, кто прячется за этими безумно красивыми голубыми глазами,
Well, you heard this ridiculously attractive woman.
Ну, ты слышал эту безумно прекрасную женщину