revenue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «revenue»

/ˈrɛvɪnjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «revenue»

«Revenue» на русский язык переводится как «доход» или «выручка».

Варианты перевода слова «revenue»

revenueдоход

To defraud the Company of its rightful revenues by smuggling contraband goods into the Megropolis.
Лишить Компанию ее законных доходов, делая контрабандные поставки в Мегрополис.
Raised tariffs in an effort to collect more revenue for the federal government.
Повышал тарифы... налогов, чтобы собрать больше доходов для федерального правительства.
Green beans, or snap beans, represent a significant percentage of Oregon's annual revenue. But here's the thing.
Зеленая фасоль или бобы, составляют значительную долю ежегодных доходов штата Орегон.
Or revenue enhancements.
Или увеличение доходов.
We're talking nearly a million dollars of undocumented revenue.
Мы говорим о почти миллионе долларов неучтенных доходов.
Показать ещё примеры для «доход»...

revenueвыручка

So the money's gonna come from Iraqi oil revenue as everyone has said.
Будут использованы деньги из выручки за иракскую нефть, как все говорили.
With all the banners that are around here and on the inside of the stadium, how much revenue does that generate a year?
Сколько выручки в год приносят все эти баннеры, наружные и те, что внутри?
We are just businessmen, and businesses run on money, revenue.
Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки.
It all started with the revenue.
Все это началось с выручки.
But what about declining revenue, Mr. Gates?
А что насчет снижения выручки, мистер Гейтс?
Показать ещё примеры для «выручка»...

revenueприбыль

We're responsible for more revenue.
Мы приносим прибыль.
It means it's time for the website to start generating revenue.
Я считаю, наш сайт должен приносить прибыль.
The revenues from the salon go to the owner.
Прибыль от салона идёт к владельцу.
Revenue most definitely flowed through this company.
Прибыль однозначно проходила сквозь эту компанию.
Look, you guys can swagger around all you want, but businesses need revenue, okay?
Слушайте, вы, ребята, можете расхаживать тут сколько угодно, но бизнесу необходима прибыль, ясно?
Показать ещё примеры для «прибыль»...

revenueналоговый

He's an agent for the Internal Revenue Service.
Он агент внутренней налоговой службы.
I love what you're doing, but the Inland Revenue own a good chunk of this.
Мне нравится то, что ты делаешь, но у налоговой инспекции другие виды.
We tried matching him against Inland Revenue, National Insurance, VAT, Vice, Deed Poll. Passport Office, Local Authority Council list, Voting Register, even Interpol.
Мы искали его по базам налоговой, страховщиков, должников, земельной книги, паспортного стола, муниципальным, по базам регистра избирателей, даже интерпола.
Ah, I know, you're from the revenue, aren't you, eh?
Точно, Вы из налоговой, да?
I know a gal over at tax and revenue.
У меня есть подруга в налоговой.
Показать ещё примеры для «налоговый»...

revenueналоговое управление

— I'm Mr. Berg from Internal Revenue.
— Я мистер Берг из налогового управления.
I'm a special agent with the Bureau of Internal Revenue in Atlantic County.
Я спецагент из налогового управления округа Атлантик.
Ms. Salazar, I'm here on behalf of the Internal Revenue Service to collect on your delinquent taxes.
Мисс Салазар, я пришел по поручению Налогового управления, чтобы получить недоимки по налогам.
I used to be district manager with the internal revenue service.
Я был главой регионального отделения Федерального Налогового управления.
I work for the Internal Revenue Service.
Я из налогового управления.
Показать ещё примеры для «налоговое управление»...

revenueисточник дохода

I'm sure the Grand Nagus wouldn't want to lose such a lucrative revenue stream.
Уверен, Великий Нагус не захочет терять такой прибыльный источник доходов.
Danny's always got a second revenue stream.
У Дэнни всегда был второй источник доходов.
Might be another revenue stream.
Это может быть дополнительный источник доходов.
To build another revenue stream.
—оздать новый источник доходов.
But the reality is, your crazy found us a whole new stream of revenue.
Но реальность в том, что твое безумие дало нам новый источник дохода.
Показать ещё примеры для «источник дохода»...

revenueпоступление

Creating jobs and generating enormous tax revenues the president and I get to fool around with.
Создание рабочих мест и создание огромных налоговых поступлений президент и я облапошены этим.
The most efficient way to decrease the budget deficit is — to increase tax revenue, through, um...
Самое эффективное действие для уменьшения дефицита бюджета это увеличение налоговых поступлений, через, хм...
Sacrifices must be made, particularly in those wards which don't provide enough tax revenue.
Необходимо пойти на жертвы, особенно это касается районов, которые не обеспечивают достаточно налоговых поступлений.
There's no tax revenue in a health clinic.
От больницы нет налоговых поступлений.
Last year, those diagrams... cheated your country alone out of 30 billion in tax revenues.
В прошлом году эти схемы... обманули только лишь Вашу страну на 30 миллиардов налоговых поступлений.
Показать ещё примеры для «поступление»...

revenueналоговый инспектор

The missing revenue man.
Пропавшего налогового инспектора.
A fitting end for a revenue man... to be given a little shake.
Немного потрясти налогового инспектора, какая правильная смерть.
Local Revenue man goes missing.
Пропал местный налоговый инспектор.
He was a revenue man.
Он был налоговый инспектор.
There have always been Revenue men.
Всегда были налоговые инспектора.
Показать ещё примеры для «налоговый инспектор»...