respiratory — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «respiratory»
/rɪsˈpaɪərətəri/
Быстрый перевод слова «respiratory»
«Respiratory» на русский язык переводится как «дыхательный» или «респираторный».
Варианты перевода слова «respiratory»
respiratory — дыхательный
We discovered the creature's respiratory system includes sort of a fibrous filtering element which blocks out all of the poisonous vapours on Venus.
Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры.
Now his respiratory system's active.
Заработала его дыхательная система.
Respiratory system stabilizing.
Дыхательная система стабилизировалась.
It's respiratory system is impaired.
Его дыхательная система повреждена.
Respiratory apnea with loss of tone.
Дыхательная асфиксия с потерей тонуса.
Показать ещё примеры для «дыхательный»...
respiratory — респираторный
If the Lupron causes respiratory problems, it means he's not on steroids. Which means there's something else wrong with him.
Если Люпрон вызовет респираторные проблем, то это значит, что он не на стероидах, а значит с ним что-то еще не так.
And many developed serious respiratory illnesses.
Многие из них получили серьёзные респираторные заболевания.
Nothing brings people together like respiratory disorders.
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания.
Respiratory infections are common with A-T.
Респираторные заболевания часто встречаются у больных атаксией.
Sounds like a stomach flu. But no fever, and doesn't explain the girl's respiratory symptoms.
Похоже на желудочный грипп, но нет температуры и не объясняет респираторные симптомы девочки.
Показать ещё примеры для «респираторный»...
respiratory — дыхание
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment.
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания.
Within a few minutes it causes heart paralysis, muscle paralysis and respiratory paralysis.
Через несколько минут он вызывает паралич сердца, паралич мышц и паралич дыхания.
How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma?
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
In respiratory arrest.
Остановка дыхания.
He's going into respiratory arrest.
У него остановка дыхания.
Показать ещё примеры для «дыхание»...
respiratory — остановка дыхания
We're dealing with impending respiratory failure.
Ей грозит неминуемая остановка дыхания.
Respiratory arrest. Call code.
Остановка дыхания, подайте сигнал.
Respiratory arrest.
Остановка дыхания, включай сигнал! У вас аллергическая реакция, вы можете говорить?
Coughing up blood and the respiratory arrests are still on the table.
Откашливание крови и остановка дыхания всё еще под вопросом.
Respiratory arrest!
Остановка дыхания!
Показать ещё примеры для «остановка дыхания»...
respiratory — дыхательная недостаточность
Respiratory distress could be asthma.
Дыхательная недостаточность может быть вызвана астмой.
High fever, respiratory distress, and a new wrinkle... seizures.
Жар, дыхательная недостаточность, и новый поворот... судороги.
Uh, sky-high fever, respiratory distress, but before they could get him to a bed, he collapsed and died on the ER floor.
Высоченная температура, дыхательная недостаточность, но не успели они положить его в палату, он потерял сознание и умер на полу в приёмном покое.
Respiratory distress.
Дыхательная недостаточность.
— Respiratory distress and acute heart failure.
— Дыхательная недостаточность и острая сердечная недостаточность.
Показать ещё примеры для «дыхательная недостаточность»...
respiratory — дыхательные пути
Books say that the last couple of weeks are important for respiratory development.
В книгах пишут, что последние недели очень важны для развития дыхательных путей.
Or an upper respiratory infection.
Или инфекция верхних дыхательных путей.
No injuries to the respiratory system that I can see.
Насколько я могу судить, повреждений дыхательных путей нет.
So far all I can determine of the lieutenant is that he had some kind of upper respiratory infection.
Пока что я определила, что у лейтенанта была какая-то инфекция верхних дыхательных путей.
Any recent flus, colds or upper respiratory infections?
В последнее время не было гриппа, простуды или инфекций верхних дыхательных путей?
Показать ещё примеры для «дыхательные пути»...
respiratory — частота дыхания
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Her BP and respiratory rate are normal.
Ее давление и частота дыхания в норме.
Heart rate, BP, respiratory rate-— all flatlined, the whole way.
Сердцебиение, давление, частота дыхания — всё по нулям в течение всего пути.
Respiratory rate, 12.
Частота дыхания -12.
Her respiratory rate is 18, and her pulse is 88-— it's going up.
Частота дыхания: 18, и ее пульс 88 и растет.
Показать ещё примеры для «частота дыхания»...
respiratory — нарушение дыхания
You're having respiratory failure.
У вас нарушение дыхания.
As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease.
Вы знаете, больные Помпе страдают от разложения мышц всего организма. Нарушение дыхания — неизбежное следствие болезни.
Aah! The bigger danger is neuro— and cardiotoxins which can cause respiratory failure, cardiac arrest...
Но основная опасность — в нейро— и кардиотоксинах которые могут вызвать нарушение дыхания и остановку сердца.
He had a respiratory condition.
— У неё было нарушение дыхания.
Ambulance 61, respiratory distress.
Скорая 61, нарушение дыхания.
Показать ещё примеры для «нарушение дыхания»...
respiratory — дышать
How's his respiratory effort?
Как он дышит?
— He's in respiratory arrest.
— Он не дышит.
He's soaking wet again and his respiratory rate is very high.
Он всё потеет и слишком часто дышит.
The baby was in respiratory failure despite maximal ventilatory support.
Ребенок не дышал даже при искусственной вентиляции.
The girl has respiratory failure.
Сейлан не может дышать.
respiratory — лёгкий
Respiratory failure?
— Отказали лёгкие?
My respiratory system will soon follow. Nothing is certain.
Легкие скоро начнут отказывать.
Respiratory failure from 8mg of tetrodotoxin.
— Лёгкие отказали, от 8 мг тетродоксина.
A nice little serving of respiratory depressant on the day that my lungs stopped working.
Неплохая порция средства, ослабляющего деятельность лёгких, в тот же день, как мои лёгкие отказали.
Call ct, and somebody get respiratory.
Готовьте КТ и вентиляцию лёгких.