reputation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reputation»

/ˌrɛpju(ː)ˈteɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reputation»

«Reputation» на русский язык переводится как «репутация».

Варианты перевода слова «reputation»

reputationрепутация

Afraid I'm ruining your reputation, Monsieur La Valle?
Боитесь, что я разрушу Вашу репутацию, месье Ла Валль?
And I wouldn't hesitate one instant to ruin your reputation...
И я не упущу момент, чтобы погубить Вашу репутацию...
What has she done to earn such a precious reputation?
Что она сделала, чтобы заслужить такую драгоценную репутацию?
You're giving me a very dangerous reputation.
Вы создаете мне крайне опасную репутацию.
We have a reputation to uphold.
Мы должны поддерживать эту репутацию.
Показать ещё примеры для «репутация»...

reputationслава

His reputation of integrity was such that all who had disagreements preferred his arbitrage to settle their conflicts.
Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил.
Your reputation as Mike Wallace with PMS doesn't do you justice.
Знаешь, Битси, твоя слава... как у Майка Уоллеса с ПМС не делает тебя судьёй.
My reputation precedes me.
Моя слава скачет впереди меня.
Your reputation precedes you.
Ваша слава идёт впереди вас.
My reputation precedes me,apparently.
Похоже, моя слава бежит впереди меня.
Показать ещё примеры для «слава»...

reputationдоброе имя

You don't want a reputation in the world.
Тебе не нужно доброе имя.
And no one has right to destroy reputation in which I invest my life.
И ни у кого нет прав разрушать доброе имя дела всей моей жизни.
Do you want to give yourself a reputation?
Хочешь сделать себе доброе имя?
You know, I've always been a great admirer of yours — your reputation, your war medals.
Ты знаешь, я всегда тобой восхищался. Твое доброе имя, твои боевые награды.
It is not my job I want back, sir, it is my reputation.
Я не работу хочу вернуть, сэр, а своё доброе имя.
Показать ещё примеры для «доброе имя»...

reputationопределённая репутация

I've got a reputation here.
У же меня определенная репутация.
You have something of a reputation in this building.
У вас есть определённая репутация в этом доме.
You've got a reputation. Now I will draw blood if you pull any more crap. Understand?
У тебя определенная репутация, но я перегрызу твою глотку если не прекратишь свои выходки под Ван Хельсинга.
Mr. Lefroy does have a reputation.
У мистера Лефроя определенная репутация.
I don't think I'd be the best guide for you, as you have a bit of a reputation, Your Majesty.
Не думаю, что я лучший гид для Вас, Так-так у вас есть определенная репутация, Ваше Высочество.
Показать ещё примеры для «определённая репутация»...

reputationрепутация человека

Look, I don't mean to offend you, but you have a reputation for doing things that most people would consider to be...
Слушай, я не хочу тебя обижать. Но у тебя репутация человека делающего вещи, о которых взрослые говорят детям....
You know, you have quite a reputation for integrity, Detective.
Знаете, детектив, у вас репутация человека честного и неподкупного.
I see your reputation for scrupulous integrity is well-deserved.
Вижу, ваша репутация человека порядочного и неподкупного действительно заслуженна.
Von Trier's a genius, but he's got a reputation for being really tough on actresses.
Фон Триер — гений, но у него репутация человека, довольно жёсткого с актрисами.
Predicated on the fact that Mr Powell had a reputation for being less than honest with other people's money.
Основанном на том, что у мистера Пауэлла была репутация человека, не слишком честного по отношению к чужим деньгам.
Показать ещё примеры для «репутация человека»...

reputationговорить

So you said when we first met, but your reputation being what it is, I thought you meant something different.
Вы так сказали при первой встрече, но, зная, что про вас говорят, я подумала, вы имеете в виду нечто другое.
You two have a reputation for leaving disaster in your wake.
О вас говорят, что вы оставляете позади себя руины.
I am capable of much more than my reputation.
Я способен на гораздо большее, чем обо мне говорят.
The man, who by reputation, is as rich as Croesus, and he's allowing his relatives to walk around like vagabonds.
Человека, о котором говорят, что он богат как Крез, и при этом допускает, чтобы его родственники тут бродяжничали.
I know the stories that are told about me, but don't you think that people can be more than their reputations?
Я знаю, что обо мне говорят, но разве Вы не думаете, что люди могут быть не такими как о них говорят.
Показать ещё примеры для «говорить»...

reputationизвестный

I have an international reputation.
Я известен по всему миру.
Do you have an international reputation?
А ты известен по всему миру?
No, I don't have an international reputation.
— Нет, я не известен. — Именно.
He's got quite the reputation.
Он довольно известен.
You have reputation for your handling of women.
Ты известен как большой любитель полапать женщин
Показать ещё примеры для «известный»...

reputationхорошая репутация

I mean, this school's got a reputation to maintain, and if it gets out that the government's investigating a teenage prank, it'll put a lot of parents off.
У школы хорошая репутация, и если всплывет, что подростковой шалостью занимается правительство, это оттолкнет многих родителей.
You two have quite a reputation.
У вас двоих хорошая репутация.
Got the right reputation — managerial, responsible.
Хорошая репутация, организованный, ответственный.
You used to have quite a reputation.
У тебя ведь хорошая репутация. Ей следует знать.
Now the killer had no reputation.
Его убийца однако, не имеет хорошей репутации.
Показать ещё примеры для «хорошая репутация»...

reputationкону моя репутация

— My reputation's on the line.
— На кону моя репутация.
My reputation is on the line.
На кону моя репутация.
My reputation is on the line.
На кону моя репутация!
My reputation's on the line Here.
На кону моя репутация.
Think of my reputation.
На кону моя репутация.
Показать ещё примеры для «кону моя репутация»...

reputationбезупречная репутация

Julia, it would seem Leslie Garland left behind somewhat of a reputation.
Джулия, похоже, что у Лесли Гарленда не вполне безупречная репутация.
You've got a hell of a reputation.
У вас безупречная репутация.
A blameless reputation is at stake.
На кону безупречная репутация.
I'm very, very excited for you all to meet Darcy McGuire. — Darcy's extraordinary reputation... as a leader in the field precedes her.
Я рад представить вам всем Дорси МакГуайр, специалиста с безупречной репутацией.
Paul wescourt has a sterling reputation And is, by all accounts, a good guy.
Пол Вескорт, судя по всему, отличный парень с безупречной репутацией.
Показать ещё примеры для «безупречная репутация»...