remote — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «remote»
/rɪˈməʊt/
Быстрый перевод слова «remote»
На русский язык «remote» переводится как «удаленный» или «дистанционный».
Варианты перевода слова «remote»
remote — удалённый
The whole complex is remote, useless and uninhabited.
Этот комплекс удаленный, бесполезный и необитаемый.
I regret, I will need remote access to Tardis basecode numerals.
Боюсь, мне нужен удалённый доступ к цифрам базового кода ТАРДИС.
It's not a bad spot, it's reasonably remote.
Неплохой участок, достаточно удаленный.
His computer was configured for remote screen access.
Его компьютер настроен на удалённый доступ.
Remote and barren.
Удалённый и пустынный.
Показать ещё примеры для «удалённый»...
remote — дистанционный
I suppose the Time Lords are working it by remote control again.
Полагаю, Повелители Времени снова ей дистанционно управляют.
They must be operating it by remote control.
Должно быть, они контролируют его дистанционно.
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control.
Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно.
I'll direct you from here by remote.
Я буду направлять Вас отсюда дистанционно.
And then piloted the first ship by remote navigation.
И управлять первым кораблем дистанционно.
Показать ещё примеры для «дистанционный»...
remote — пульт
How did he know she had remote control on the TV set?
Как он мог знать, что у телевизора есть пульт управления?
My neighbor's on the same remote.
У нас с соседом один пульт.
Big chair, nice screen, remote control.
Большое кресло, большой экран, пульт.
Men get that remote control in their hands...
Пульт попадает к ним в руки...
The remote control?
Пульт? Понятия не имею!
Показать ещё примеры для «пульт»...
remote — отдалённый
Only a few artifacts remained, Hidden in the world's most remote places.
В самых отдалённых уголках планеты сохранилось лишь несколько артефактов.
There's a few thousand living on remote islands.
Ещё несколько тысяч живут на отдаленных островах.
They are on their own in one of the most remote and most dangerous places on Earth.
Они сами по себе в одном из самых отдаленных и самых опасных мест на Земле.
In remote Iranian mountains, astronomers like Al-Tusi paved the way for scientists working hundreds of years later in Western Europe.
В отдаленных иранских горах.. астрономы, как Аль-Туси, проложили путь для ученых, работающих сотни лет спустя в Западной Европе.
To remote villages.
В отдаленных деревнях.
Показать ещё примеры для «отдалённый»...
remote — далёкий
— It's so remote.
— Оно слишком далеко.
After it aired, I got transferred to an outpost so remote you couldn't find it with a hunting dog.
После выхода репортажа в эфир меня перевели так далеко что этот пост и с охотничьей собакой нельзя было найти.
Sanne, where's the remote?
Санне, ты далеко?
That place is a bit remote, so there is no direct public bus.
Она довольно далеко, так что прямых автобусов нет.
It's kind a hard really to put into words how remote we are, but we are just basically taking care of ourselves.
Сложно передать словами, как далеко мы находимся, но мы, в основном, просто заботимся о себе.
Показать ещё примеры для «далёкий»...
remote — дистанционное управление
The containment fields are holding fine, remote guidance systems are fully operational.
Сдерживающие поля работают нормально. Системы дистанционного управления полностью готовы.
Can you find the trip wire for the remote?
Сможешь найти кабель дистанционного управления? Не знаю.
Like it or not, in this day of remote control and five zillion channels... ... onefunctionof theanchorwoman is to be beautiful.
Так это или нет, но в наш век дистанционного управления и огромного количества каналов... функция ведущей в том, что она должна быть физически привлекательной.
Yeah, I haven't got a remote, though.
Нет у меня дистанционного управления.
— The TV remote is broken.
Пульт дистанционного управления сломался.
Показать ещё примеры для «дистанционное управление»...
remote — пульт дистанционного
Remote control.
Пульт дистанционного управления.
With my remote control, I can blow the place up.
Купол здания заминирован. У меня пульт дистанционного управления. Я могу взорвать зал в любой момент.
The O'Doyles got a universal remote control.
У О'Дойлов есть универсальный пульт дистанционного управления.
Angie's fixing my remote control, Giving it a little extra power.
Энджи модифицирует мой пульт дистанционного управления, придает ему дополнительные возможности.
To me, it's the remote control. Too easy to lose, right?
На мой взгляд, это пульт дистанционного упправления.
Показать ещё примеры для «пульт дистанционного»...
remote — пульт управления
I need you to exchange this iris remote with the one on the president's desk.
Ты должен незаметно подменить этот пульт управления диафрагмой врат на тот, что лежит на столе президента.
Anyway, I have my family friend... With remote control.
У меня есть домашний друг, и пульт управления к нему.
You wanted a universal remote control that remote-controls your universe.
Вам нужен был универсальный пульт управления, чтобы управлять ходом вашей жизни.
Universal remote.
Универсальный пульт управления.
Half the people that watch your show have lost their remote.
Половина ваших зрителей просто потеряли пульт управления.
Показать ещё примеры для «пульт управления»...
remote — радиоуправляемый
Now, the bad news is they are grenades... so I modified them to use with a remote detonator.
У нас правда есть только гранаты, но я приладил к ним радиоуправляемый взрыватель.
They should be at the mall, buying me a tiny remote control helicopter — that'll break the moment I use it!
Они сейчас должны были быть в супермаркете, покупая мне радиоуправляемый вертолетик, который сломается при первом же запуске!
Somebody gave me a little remote control helicopter.
Кто-то подарил мне радиоуправляемый вертолетик.
She bought me that remote controlled helicopter I wanted for my anniversary, didn't she?
Она купила мне радиоуправляемый вертолет, который я хотел на нашу годовщину, да?
No, it's a remote control helicopter.
Нет, это радиоуправляемый вертолет.
Показать ещё примеры для «радиоуправляемый»...
remote — уединённый
This is a very remote place.
Это уединенное место.
Always remote, always coastal.
Всегда уединённое, всегда прибрежное.
I found a really remote camping spot.
Я нашел реально уединенное место для лагеря.
Don't look back, though. Better find a more remote place.
Думаю, лучше найти более уединенное место.
More remote.
Более уединенное.
Показать ещё примеры для «уединённый»...