пульт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пульт»
«Пульт» на английский язык переводится как «remote control» или «remote».
Варианты перевода слова «пульт»
пульт — remote
Пульт дистанционного управления.
Remote control.
Как он мог знать, что у телевизора есть пульт управления?
How did he know she had remote control on the TV set?
С пультом, круто?
Remote. Huh?
Купол здания заминирован. У меня пульт дистанционного управления. Я могу взорвать зал в любой момент.
With my remote control, I can blow the place up.
У кого пульт?
Who has the remote?
Показать ещё примеры для «remote»...
пульт — remote control
У этого есть пульт ДУ.
This one has a remote control.
Да, я потерял свой пульт ДУ.
Yes, I lost my remote control.
Хотите пульт ДУ?
You want remote control?
Большое кресло, большой экран, пульт.
Big chair, nice screen, remote control.
Пульт попадает к ним в руки...
Men get that remote control in their hands...
Показать ещё примеры для «remote control»...
пульт — console
Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи.
I'm an illogical woman, who's beginning to feel too much a part of that communications console.
Доктор, вы ещё не думали начать работу с пультом управления ТАРДИС?
Doctor, you're not still thinking of making a run with the Tardis console, are you?
Пожалуйста, выдайте числа на пульт...
Please set numbers to console...
Лестер, помогите Доктору. Я сяду за диспетчерский пульт.
Lester, help the doctors with him, I'll take over the console.
— Понимаете, я проверил этот пульт дважды.
You see, I doubled checked that console.
Показать ещё примеры для «console»...
пульт — control
Ну, к счастью, пульту управления не нанесено никакого урона.
Well, fortunately there's no damage done to the control panel itself.
На пульт управления летит сигнал тревоги.
The control center receives an alarm signal.
— Должен быть пульт управления всеми дверями.
— There's a control centre for all the doors.
Мой пульт!
My control!
Мой пульт!
Uh! My control!
Показать ещё примеры для «control»...
пульт — board
Мне нудны главные коды для включения и выключения системы... коды для отключения одной зоны... так что бы я мог отключить только одну, без сигнала на главном пульте.
I need separate disarm and reset master codes for the whole system... and I need the individual sector bypass codes... so I can shut down one zone without lighting off the whole board. — Okay?
И если можно, я бы хотел подключить свой магнитофон непосредственно к микшерному пульту.
And I'd love to plug my reel-to-reel directly into the sound board if that's okay.
Я заботился о том, кто будет пользоваться пультом после нас, если у них будет изжога на следующее утро.
I was wondering who ever used the board after us if they had a burning sensation the next morning.
Я предполагал, что пульт прямиком отправится в Зал славы Рок-н-Ролла.
I thought that board would just go straight to the Rock 'n' Roll hall of fame.
Дать этому старому пульту новую жизнь с новой музыкой.
Giving that old board this new life with new music.
Показать ещё примеры для «board»...
пульт — clicker
Еще одна ночь одиночества с моим пультом.
Another night alone with my clicker.
Это пульт не от нашего гаража.
This clicker isn't for our garage door.
Единственное, что здесь шалит, это пульт.
The only thing having a breakdown around here is the clicker!
Ты починил уже это чертов пульт?
Have you fixed the damn clicker yet?
Что это за пульт, который не переключает?
What good is a clicker if it won't click?
Показать ещё примеры для «clicker»...
пульт — panel
Пульт затопило!
— The panel is flooded!
Откройте дверь у пульта управления — я брошусь на него!
Well, open the door from the control panel — I'll rush him!
Пульт.
The panel.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами...
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings...
Как только этого пульта не будет, через секунды Анти-гравитационное поле исчезнет.
Once this panel goes it'll take seconds for the anti-gravity platform to shut down.
Показать ещё примеры для «panel»...
пульт — controller
Иначе, Дуейн бы умер с пистолетом в руках, а не с пультом от видеоигр.
Otherwise, Dwayne here would have died with a gun in his hand instead of a video game controller.
Ведь пульт у тебя в руке.
You have the controller in your hand.
Дал мне пульт, который не работает.
Hey, this controller doesn't work..
Пульт, похоже, замкнуло.
The controller must've short-circuited.
Я засуну этот пульт в твою тощую...
I will shove that controller up your tiny...
Показать ещё примеры для «controller»...
пульт — tv remote
Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
Just take them. Oh, and I put fresh batteries in the TV remote and set the VCR timer so...
Возьми телевизионный пульт.
So get the TV remote.
Ух, ты, телевизионный пульт не прибит гвоздями!
The TV remote isn't nailed on!
Пит, это ведь телевизионный пульт. Билл!
Pete, isn't that the TV remote?
Я смог найти пульт.
I found the TV remote.
Показать ещё примеры для «tv remote»...
пульт — desk
Пульт управления, офицер Джексон.
Command desk, Officer Jacobs.
Ты уверен, что ему можно доверить этот пульт?
Are you sure you trust him on that desk?
Мы с этим пультом практически обручены.
This desk and I are practically engaged.
Можно было бы починить, если заменить парочку из них на новые, но на самом деле, нужен новый пульт.
We could do with a couple of new ones if you can still get them, but what we really need is a new desk.
Когда выбираешь фильм это показываться на пульте.
Then when you pick a pay movie it tells the front desk.
Показать ещё примеры для «desk»...