remember how — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «remember how»

remember howпомнишь

Remember how we played together only yesterday?
Помнишь, еще вчера мь* вместе играли...
Remember how we got away from the Makhnovists like that?
Вань! Помнишь, вот так от махновцев ускакали?
Remember how I found those two Germans in the forest?
Помнишь, я на немцев у разъезда наткнулась?
Remember how they said German Jews had their homes confiscated?
Помнишь, что рассказывал немецкий еврей, который был здесь?
Remember how good you were at crowd control last time.
Помнишь, в прошлый раз ты здорово управлял толпой.
Показать ещё примеры для «помнишь»...
advertisement

remember howвспомнить как

Right, yes, shut their eyes and remember how it was, yeah.
Верно, да. Закрыть глаза и вспомнить как это было, да.
Even if she comes back, she may not remember how to speak... let alone who shot her.
Она может не вспомнить как говорить, а уж кто в нее стрелял — тем более.
I can't remember how I got here.
Я не могу вспомнить как я сюда попала
He just can't remember how.
Он просто не может вспомнить как.
But if they're trying to get him to remember how it was that he built a door to the other side, maybe they're— Maybe they're gonna take him to the place that he did it.
Но если они пытаются заставить его вспомнить как у него получилось построить дверь на другую сторону, может быть они... Может быть они отправятся с ним туда, где он сделал это.
Показать ещё примеры для «вспомнить как»...
advertisement

remember howвспоминала как

I just -— I'm just remembering how important that was to you.
Я просто... я просто вспоминала как важно это было для тебя.
But my heart would not fricking listen. I remembered how great we were.
но мое сердце нифига меня не слушало я вспоминала как хорошо нам было
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change,
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был.
Well, uh, I mean, maybe he's remembering how angry she made him feel or maybe it was something he thought of doing to her.
Ну, э, я думаю, возможно что он вспоминал о том, в какую ярость она его привела, или может это было чем то, что он собирался с ней сделать. Я не знаю.
for when I remember how gracious and loving a Prince I had, I cannot but sorrow.
...ибо вспоминая каким добрым и любящим монархом он был для меня, ...я могу лишь скорбеть.
Показать ещё примеры для «вспоминала как»...
advertisement

remember howзапомни

Well, you remember how them dogs do when they come through here so you can tell me about it someday, okay?
Запомни, что будут делать собаки, когда они придут сюда а потом, когда-нибудь, ты мне расскажешь. Ладно?
That look on your face... remember how that feels the next time one of your sexy lady friends invades your personal space.
Этот взгляд на твоем лице — Запомни это чувство в следующий раз когда одна из твоих секси-подружек вторгнется в твоё личное пространство
Just remember how it felt When you saw that girl in her father's arms.
Просто запомни то ощущение, когда ты увидел ту девочку в объятьях отца.
Remember how you like to do that?
Ты запомнила что и как должна сделать?
I'd like to say that I've gathered you all here so you may remember how small this agency once was.
Хоткл бы сказать, что собрал всех вас здесь, чтобы вы запомнили каким маленьким агенством мы когда-то были
Показать ещё примеры для «запомни»...

remember howпомнишь сколько

And,uh,do you remember how long it took you to teach me how to drive stick?
А помнишь сколько тебе понадобилось времени, чтобы научить меня ручной коробке передач?
Do you remember how many days I had to sit quietly on that tree stump until you would approach me?
Ты помнишь сколько дней я просидел на том пне, пока ты не приблизился ко мне?
Remember how much we used to make fun of his name?
Помнишь сколько раз мы использовали его имя для смеха
Remember how much time you spent
Помнишь сколько временти ты потратил
You don't remember how many women you killed?
Вы не помните скольких женщин убили?
Показать ещё примеры для «помнишь сколько»...

remember howзабыли

My children, don't you remember how your fathers died?
Дети мои, разве вы забыли как погибли ваши отцы?
Don't you remember how my family died?
Разве ты забыл как погибла моя семья?
do you remember how low you'd sunk when we met?
Ты забыл, на каком дне был, когда мы встретились?
Don't you remember how much you hurt me?
И неужели вы забыли все ваши издевательства, что мне приходилось терпеть?
You must remember how touchy I am.
Вы ведь, надеюсь, не забыли мою крайнюю обидчивость.