relate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «relate»
/rɪˈleɪt/
Быстрый перевод слова «relate»
«Relate» на русский язык можно перевести как «относиться», «связывать», «иметь отношение к», «рассказывать», «соотноситься». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.
Варианты перевода слова «relate»
relate — относиться
But this does not relate to my tobacco tin, lighter and cigarette holder which I leave in the sole possession of my son, Dino.
Это не относится только к моему портсигару, зажигалке и мундштуку, которые остаются исключительно в пользовании моего сына Дино.
That doesn't relate to this case.
Это не относится к делу.
He said it was to add to our collection, but I think we can guess it relates to his regard for you.
Он сказал, что это для нашей коллекции, но, думаю, мы можем догадаться, что это относится к вам.
It relates to your case.
Это относится к твоему делу.
I can relate to that!
Это и ко мне относится.
Показать ещё примеры для «относиться»...
relate — иметь отношение
And some of what I will tell you relates to events in the future.
И часть из того, что я скажу Вам имеет отношение к событиям в будущем.
Sarah... maybe... what they went through is something you relate to.
Сара... может... то, через что они прошли, имеет отношение к вам.
But I also think it relates to Ava Montrose's murder.
Но я также думаю, что это имеет отношение к убийству Эвы Монтроус.
Inasmuch as it relates to my job at the company, yes.
Насколько это имеет отношение к моей работе в компании, да.
Who are y... There is only one line of inquiry you should be following, gentlemen, and that line relates to this man,
Есть только одна линия которой вам следует придерживаться в вашем расследование, джентльмены, и эта линия имеет отношение к этому человеку,
Показать ещё примеры для «иметь отношение»...
relate — рассказать
Ah, yes... The Sergeant has a very nice dream to relate.
Сержант хочет рассказать вам очень забавный сон.
This must be distinctly understood or nothing wonderful can come of this story I am going to relate.
Это нужно отчетливо уяснить себе,... иначе не будет ничего необычайного ... в той истории, которую я намерен вам рассказать.
— You should relate to that.
— Ты должен мне рассказать.
It is strange that you choose to relate this to me, Countess.
Странно, что вы это решили рассказать именно мне, графиня.
— Oh, so you can relate?
— О, так ты можешь рассказать?
Показать ещё примеры для «рассказать»...
relate — связанный
We believe its meaning here relates to Eastern religion, a belief in the third eye, or what the Hindus call the Sahasrara.
Мы считаем, что его значение связано с восточными религиями и верой в существование третьего глаза. Индусы называют это Сахасрара.
It, being a town in New York, sometimes makes me think of and say things relating to New York.
Будучи городом в штате Нью-Йорк, Покипси заставляет меня думать о нем и говорить то, что связано с Нью-Йорком.
Pull up anything you can relating to the code name Renaissance.
Выясни все, что связано с кодовым словом Возрождение.
So how does what we're seeing in this image relate to the experience of using cannabis?
Но как то, что мы видим на этом изображении связано с опытом использования канабиса?
We don't know what causes hoarding, but we do know it often relates to some kind of psychological trauma.
Мы немного знаем об этой степени скопидомства но мы точно знаем, что это связано с психологической травмой.
Показать ещё примеры для «связанный»...
relate — понимать
And since you're an outsider to these parts and all, it seems difficult, I guess, to relate to the common-folk problems out here.
И поскольку таких единицы в этих местах, думаю, вам слишком трудно понять проблемы народа.
— No, no. To the contrary, he was seeing how I might relate to the process.
Напротив, он пытался понять, как я отнесусь к процессу.
It's not like you could relate.
Вам всё равно меня не понять.
How can you relate to what i'm going through?
Как ты можешь понять что я чувствую?
Which is something I can relate to.
А это я могу понять.
Показать ещё примеры для «понимать»...
relate — отношение
He's like this mindless machine I can't relate to anymore.
Он как бездушная машина, к которой я больше не хочу иметь никакого отношения.
I want to relate to lindsay.
Я хочу иметь отношения с Линдси.
You know, how they relate.
Какие у них бывают отношения.
Find one you can relate to normally, not just in bed.
Построить здоровые отношения, и не только в постели...
You relate well to your peers and patients. And you complete tasks in a timely manner.
У тебя хорошие отношения с сотрудниками и пациентами, и ты своевременно выполняешь задания.
Показать ещё примеры для «отношение»...
relate — касаться
And what? She won, how does it relates to you?
Ну она выиграла, тебя то чем касается?
What I have to say relates to poor Lydia.
ТО, что я хочу сообщить, касается несчастной Лидии.
Background, likes, dislikes, any way to relate to Brodus, because he's not just gonna confess to you.
— Прошлое, что ему нравится, а что — нет, все, что касается Бродуса, ... потому что, так просто он тебе не сознается.
But in all that relates to the Torah, it is genius.
С вежливостью у нее проблемы, но во всем, что касается Торы, она гений.
Uh, excuse me, Hetty, but I ran analysis on all the chatter that was coming out of Yemen, and it just seemed odd that so much of that chatter would relate to a prison break happening all the way over here.
Прошу прощения, Хэтти, но я анализировала слухи, что идут из Йемена, и мне показалось странным, что столько разговоров касается побега из тюрьмы, которая находится на другом конце света.
Показать ещё примеры для «касаться»...
relate — близкий
Byron wants to do right by his daughter, and I think that everyone can relate to that.
Байрон хочет позаботиться о своей дочери, и, по-моему, это близко каждому.
I can relate to that. Hello!
Это мне очень близко!
Who could not relate to the show?
Кому это шоу не было близко?
I can relate to that.
Это мне близко.
THE POINT IS, I CAN RELATE TO IT.
Смысл в том, что это мне близко.
Показать ещё примеры для «близкий»...
relate — связь
Well, I... I don't relate to them as much as with you.
У меня не такая сильная связь, как с тобой.
You should be able to relate to that.
Ты сможешь найти связь.
I think you'll relate.
Я думаю, ты заметишь связь.
Everyone listen. No discussion relating this crime to any other recent murder.
Не обсуждать связь этого преступления с прошлыми убийствами.
You seem to relate to this kid.
Кажется, у тебя есть связь с этим парнем.
Показать ещё примеры для «связь»...
relate — общаться
Now, what we're gonna try to do is fix the way you young ladies relate to each other.
Мы научим вас нормально общаться друг с другом.
Well, like most of us, hannah came here because she couldn't relate to the ulos anymore.
Как большинство из нас, она пришла сюда, потому что больше не могла общаться с нудами.
Cos I couldn't relate to anybody when I was getting in my depressions.
Потому что я не мог ни с кем общаться, когда погружался в депрессию.
We must rather learn to relate not only to different humans but also to different species.
Мы должны научиться общаться не только с разновидностью людей, но и с другими видами.
I don't even know how to relate to other guys.
Я же даже не знаю, как общаться с другими пацанами.
Показать ещё примеры для «общаться»...