recite — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recite»
/rɪˈsaɪt/
Быстрый перевод слова «recite»
«Recite» на русский язык переводится как «рецитировать» или «декламировать».
Варианты перевода слова «recite»
recite — декламировать
Our beloved poet will recite, for your particular entertainment.
Наш дорогой бард, будет декламировать.
But we didn't ask you to recite it.
Но мы же не просили декламировать.
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings.
А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
Local Muslim boys are circumcised at the age of eight, as soon as they can recite the Koran.
Местных мусульманских мальчиков обрезают в возрасте восьми лет, как только они смогут декламировать Коран.
I was raised to be Lord of Winterfell. to play the harp and dance the latest steps and recite Valyrian poetry.
Я должен был стать лордом Винтерфелла. разучивать новейшие па и декламировать валирийскую поэзию.
Показать ещё примеры для «декламировать»...
recite — читать
And now, Miles will recite to you.
А теперь, Майлс будет читать для вас.
I escaped from home, to not recite the Christmas sermon.
Я убежал из дома, чтобы не читать рождественскую проповедь.
Shall I recite?
Должен ли я читать?
So, give me a stage where this bull here can rage, and though I can fight, I'd much rather recite.
Так дайте же сцену, чтоб безумствовал бык. Могу я и драться, но люблю и читать.
I'd much rather hear myself recite.
Могу я и драться, но люблю и читать.
Показать ещё примеры для «читать»...
recite — прочесть
At least we should recite a sutra.
Надо хотя бы сутру прочесть.
Shall I recite it to you?
Прочесть ее вам? Я знаю наизусть.
Now it's time to help me recite my prayer, because... this might be the very last time...
А сейчас я должна прочесть свою молитву, потому что... это может быть в последний раз...
Can you recite it?
Можете прочесть?
Please tell me you're about to recite the Girl Scout oath.
Пожалуйста, скажи, что ты собираешься прочесть присягу девочек-скаутов.
Показать ещё примеры для «прочесть»...
recite — повторять
— Then, they can recite them at your funeral.
— Тогда, тебе могут повторить их на твоих похоронах.
I'd like us to recite our mantra.
Я бы хотела повторить нашу мантру.
A crime is like a poem that we want to recite but we've forgotten a line.
Преступление подобно стиху, которьiй мьi хотим повторить, но позабьiли строчку.
In honor of the 315th anniversary of his ancestors' arrival on Earth, I've asked Mr. Tuvok to recite the first words spoken to humans by a Vulcan.
В честь 315го юбилея прибытия его предков на Землю, я попросил мистера Тувока повторить первые слова, произнесенные вулканцем для землян.
«Misplaces teeth and can't recite the vows.»
«Потерял вставную челюсть и я не смог повторить клятву.»
Показать ещё примеры для «повторять»...
recite — цитировать
I could recite one of Trent's, if you'd like.
Если хочешь, могу процитировать одно из его стихотворений.
Are you gonna recite the entire dictionary?
Ты собираешься процитировать весь словарь?
Sir, I was asked to recite this next part word for word from the General.
Сэр, следующую часть меня просили процитировать слово в слово.
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament.
Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет.
I didn't realize he was going to recite
Я и не представлял, что он собирается процитировать всю мою профессиональную биографию.
Показать ещё примеры для «цитировать»...
recite — произнести
Remember, you must recite the words exactly.
Помни, ты должен произнести слова четко.
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal.
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения.
I could not recite His prayer.
Не нашел сил произнести Отче наш.
Okay, maybe not technically, but we were about to recite the vows, Catherine.
Ну, может, не формально, но мы собирались произнести клятвы, Кэтрин.
As your penance, I would like you to recite it now... .. in the presence of our associates.
В наказание прошу вас произнести её сейчас в присутствии наших союзников.
Показать ещё примеры для «произнести»...
recite — рассказать
Let her recite her commandments.
Позвольте ей рассказать ее заповеди.
We got Neil Hardwick's son Sam to recite the poem.
Мы попросили сына Нейла Хардвика Сэма рассказать поэму.
He could recite the «Iliad» in ancient Greek... while fishing for trout in a rippling creek.
Он мог рассказать «lliad» на древне греческом... при лове форели в ручье легкого колебания.
Remember that. If Mulder and Scully come clown with so much as flu,... _.Albert will recite chapter and verse, file for file, everything on your precious tape.
Запомни это имя, так как если Малдер и Скалли подхватят чотя бы грипп Альберт готов рассказать главу за главой. строку за строкой вашей драгоценной пленки.
Recite your lectures to me.
Расскажите что написано в Ваших конспектах.
Показать ещё примеры для «рассказать»...
recite — перечислить
'I recite the names of the places where you dwell'
'Я перечисляю названия мест, где ты присутствуешь.'
I just recite the '86 Mets lineup.
Перечисляю состав '86 Mets.
Recite every detail.
Перечислите все детали.
We will be your subjects after you recite the lineage.
Мы станем вашими подданными после того, как вы перечислите родословную.
Recite the lineage, the names of all past Commanders.
Перечислить имена всех прошлых Командующих.
Показать ещё примеры для «перечислить»...
recite — стихи
To secure pleasant slumbers, I shall recite to him.
А для приятных снов я прочту ему стихи.
I recited his sonnets at the dacha.
Я его стихи читала на даче.
These boys have shown exceptional love for the art of music, and have entered into the work of our rich amateur scene, where we act, dance, recite, paint and so on.
Эти ребята проявили исключительную любовь к музыке, таким образом, став частью нашего богатого любительского творчества, где мы играем на сцене, танцуем, читаем стихи, рисуем и так далее.
I talk about murder, and you recite poems!
Я говорю об убийстве, а вы читаете мне стихи!
They asked me to recite.
И меня попросили почитать стихи.
Показать ещё примеры для «стихи»...
recite — наизусть
How we had to recite those God-long poems?
Как нас заставляли читать наизусть чертовски длинные стихи?
I know for sure he can recite almost every movie you guys have ever done. — Is that true?
Я гарантирую, он наизусть перескажет любой из ваших фильмов.
You want me to recite it by heart?
Хочешь, чтобы я его наизусть процитировал?
She read her last will and testament, then she recited the Gettysburg Address.
Она прочитала свою последнюю волю и завещание, а потом она рассказала наизусть Геттисбургскую речь.
You can recite every Clint Eastwood movie ever made, line for line.
Ты знаешь наизусть все фильмы Клинта Иствуда. Слово в слово.
Показать ещё примеры для «наизусть»...