pylon — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pylon»
/ˈpaɪlən/
Варианты перевода слова «pylon»
pylon — пилон
Releasing docking clamps at upper pylon one.
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне.
We have Klingon troops on the Promenade, the Habitat Ring and Lower Pylon Three.
У нас клингонские солдаты на Променаде, жилом кольце, нижнем третьем пилоне.
There's a call for you from the Tygarian freighter docked on upper pylon two.
Вас вызывают с тайгарианского грузовика, пристыкованного на верхнем пилоне 2.
I'll be in Upper Pylon 2 if you need me.
Я буду на верхнем пилоне номер 2, если понадоблюсь.
He still hasn't finished upgrading the structural integrity field on Upper Pylon 3.
Он всё еще не закончил обновление поля структурной целостности на верхнем пилоне три.
Показать ещё примеры для «пилон»...
pylon — опора
Just like Pinelli the anarchist who jumped out the windows of the Milan Police Headquarters, or like Feltrinelli, the editor, who exploded on the Enel pylons.
Подобно анархисту Пинелли, который выпрыгнул из окна Полицейского Управления Милана, или подобно Фелтринелли, редактору, который взорвал себя у опоры линии электропередачи.
Pylons?
Опоры?
There are pylons on people?
Опоры на людях?
Just think of these electric pylons.
Вспомнить хотя бы электрические опоры.
Cuffed him. To the pylon on the beach.
Надел наручники... пристегнул к опоре на берегу.
Показать ещё примеры для «опора»...
pylon — столб
The pylons encirclethe entire barracks.
Столбы опоясывают всю зону бараков.
— Those pylons. — In a circle.
Те столбы, они образуют кольцо.
— They look like pylons.
— Похожи на столбы.
And they're settin' up pylons, like the ones at new otherton.
И они ставили столбы, как в ДругоГраде.
Setting himself up a little high through the blue pylons there, lining up for the quadro.
Высоковато проходит синие столбы и заходит на четвёрку.
Показать ещё примеры для «столб»...
pylon — причал
Do a security sweep of the pylons.
Освободите все причалы.
All pylons are secured.
Все причалы очищены.
Major, coordinate evacuation of the pylons.
Майор, организуйте эвакуацию с причалов.
Computer, run a level-1 personnel sweep of all pylons.
Компьютер, запустить процедуру очистки причалов первого уровня.
All personnel in lower pylon one, report to outer ring airlock.
Всему персоналу нижнего причала 1, направляйтесь к внешнему шлюзу.