pulse — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pulse»
/pʌls/
Варианты перевода слова «pulse»
pulse — пульс
Pulse is picking up.
Пульс усиливается.
My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet.
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
How's your pulse, kid?
— Как твой пульс, малыш?
He's got some fever and his pulse is a little low.
У него высокая температура, и пульс немного медленный.
There is a pulse to a city.
Это пульс города.
Показать ещё примеры для «пульс»...
pulse — импульс
Some sort of autocatalytic damping has to be developed... with a minimum pulse effect of two minutes duration.
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут.
Colossal static pulses.
Колоссальный статический импульс.
Reverse pulse.
Обратный импульс.
Just before we cross the border we'll send out a massive tachyon pulse. A burst that large should cause enough interference to disable a part of their network.
Сразу перед тем, как пересечь границу мы пошлем массированный тахионный импульс достаточно мощный, чтобы создать помехи, которые нейтрализуют часть сети.
The phaser pulse appears to have been carefully attenuated for just that effect.
Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.
Показать ещё примеры для «импульс»...
pulse — пульсация
I don't feel the carotid pulse.
Исчезла артериальная пульсация.
They're highly visible, even the blood pulsing through them.
Временами она видна очень четко. Даже пульсация крови может быть удивительной.
— The electro-magnetic pulse is off the scale.
Электромагнитная пульсация зашкаливает.
No, radial pulse.
Нет, пульсация лучевой артерии.
— No radial pulse.
— Пульсация лучевой отсутствует.
Показать ещё примеры для «пульсация»...
pulse — пульсировать
The regulator isn't pulsing properly.
Регулятор не пульсирует должным образом.
The time machine pulsed.
Машина времени пульсирует.
I could feel the blood pulsing into my hands.
Я чувствовал, как кровь пульсирует в моих руках.
See you've got a wreath around your neck, it's pulsing.
У тебя венка на шее пульсирует.
I can see your carotid artery pulsing in your neck.
Я вижу, как пульсирует сонная артерия на вашей шее.
Показать ещё примеры для «пульсировать»...
pulse — импульсный
We got tactical smart missiles, phase-plasma pulse rifles, R.P.G.'s.
У нас есть умные тактические ракеты... фазово-плазменные импульсные винтовки, гранатометы.
Lieutenant, what do those pulse rifles fire?
Лейтенант, чем стреляют эти импульсные винтовки?
— Activating pulse waves.
— Активирую импульсные волны.
Pulse cannons standing by, ready to fire.
Импульсные пушки готовы открыть огонь.
Tetryon pulse launchers and isomagnetic disintegrators.
Тетрионовые импульсные гранатомёты и изомагнитные дезинтеграторы.
Показать ещё примеры для «импульсный»...
pulse — нащупать пульс
— Can you feel a pulse?
— Можешь нащупать пульс?
I can't feel a pulse.
Я не могу нащупать пульс.
Haven't been able to get a pulse from this baby for an hour.
Я уже час не могу нащупать пульс ребёнка.
— I can't get a pulse over here!
Не могу нащупать пульс!
I'm not finding a pulse. Forearm's firm...
Не могу нащупать пульс.
Показать ещё примеры для «нащупать пульс»...
pulse — пульс слабеет
I've got a pulse — we can move him.
Пульс слабый — нужно перенести его.
His pulse is barely perceptible.
Пульс слабый, почти не прощупывается.
Her pulse is low.
Пульс слабый.
Nick, his pulse is all over the place.
Ник, его пульс слабый.
His pulse is fading.
Пульс слабый.
Показать ещё примеры для «пульс слабеет»...
pulse — кислород
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Pulse ox is cratering.
Кислород нестабилен.
— Epi's on board, but her pulse ox is dropping.
— Эпинифрин в норме, но кислород в крови падает.
Pulse ox is going up.
Кислород повышается.
— Blood pressure and pulse ox are dropping.
— Давление и кислород падают.
Показать ещё примеры для «кислород»...
pulse — пульса нет
Can't get a pulse.
Пульса нет!
Lost his pulse.
Пульса нет.
We lost the pulse.
Пульса нет!
— Damn it, lost her pulse.
— Чёрт, пульса нет.
We lost his pulse.
Пульса нет.
Показать ещё примеры для «пульса нет»...
pulse — проверить пульс
Check the pulse.
Проверь пульс.
Take his pulse.
Проверь пульс.
You see, I'm a doctor, and I'm telling you if you ever want to know you're dead, feel your pulse.
Видишь ли, я врач, и говорю, если хочешь узнать, жива ли ты, проверь пульс.
Take his pulse in the right hand.
Проверь пульс в правой руке.
If you can find a pulse.
проверь пульс.
Показать ещё примеры для «проверить пульс»...