pull up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pull up»

/pʊl ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «pull up»

«Pull up» на русский язык можно перевести как «подтянуться» или «подтягиваться».

Варианты перевода словосочетания «pull up»

pull upподъехать

We were jogging and he pulled up in the car.
Помнишь когда мы бегали, он подъехал на машине.
When you hear his jeep pull up, wait till he turns the ignition off.
Когда услышите, что подъехал его джип, дождитесь, пока он заглушит двигатель.
That van that's just pulled up.
Тот фургон, который только что подъехал.
He was still conscious and coughing' blood when I pulled up.
Он еще был в сознании и харкал кровью, когда я подъехал.
— Just pulled up.
Только подъехал.
Показать ещё примеры для «подъехать»...

pull upподнять

You're just burned up because you can't do the main part — and play piano and pull up the curtain!
Ты прогоришь, потому что не сумеешь исполнить главную роль сыграть на пианино и поднять занавес.
Let's see if Houston can pull up the mill specs.
Посмотрим, сможет ли Хьюстон поднять заводские спецификации.
She falls and breaks her ankle. But manages to pull up her pants before the arrival of the ski patrol, and keeps her dignity.
Падает, ломает лодыжку, но успевает поднять клин до прихода спасителей и сохранить свое достоинство.
And when a queen discovers her best maiden Is with a dragon in disguise... The only thing to do is pull up the drawbridge and trap him.
Когда королева узнаёт, что ее лучшая подруга связалась с замаскированным драконом... единственное, что можно сделать — это поднять мост и заманить его в ловушку.
Maybe we should pull up the file...
Может, стоит поднять документы...
Показать ещё примеры для «поднять»...

pull upостановиться

West Road... roundabout... lorry pulled up...
Вест Роуд... кольцо дороги... грузовик остановился...
He just pulled up.
Он просто остановился.
We rolled around until Bobby spotted Chris Partlow pulled up on a lot two blocks from here.
Мы покружили, пока Бобби не засёк Криса Партлоу. Крис остановился в двух кварталах отсюда.
Said he saw a dented yellow truck pull up to the site.
Говорит видел, как потрепанный желтый грузовик остановился на стройплощадке.
When I -— when I pulled up next to you at that stoplight?
Когда ... Когда я остановился рядом с Вами на том светофоре?
Показать ещё примеры для «остановиться»...

pull upдостать

Archie,pull up the DMV photo of Viviana Conway.
Арчи, достань фотографию Вивиан Конвей с водительских прав.
Just pull up a chair.
Просто достань стул.
Pull up the rosters.
Достань список.
Jules, pull up her visitation log.
Джулс, достань список её посещений.
Okay, pull up the two police reports.
Ладно, достань оба полицейских отчета.
Показать ещё примеры для «достать»...

pull upнайти

No. Just pull up the files from Thursday afternoon.
Просто найди файлы от четверга.
Pull up everything there is on the red-bellied falcon.
Найди все что сможешь о краснобрюхом соколе.
Pull up a map of the marina.
Найди карту причала.
Pull up the phone number.
Найди их телефон.
Pull up the SSR file.
Найди файл С.Н.Р.
Показать ещё примеры для «найти»...

pull upподтянуть

Pull up your breeches, Minek.
Подтяни штаны, Минек!
Danny, go get your blue jacket, and tie your shoelaces and pull up your socks, and then when you get back, I want you to go to the bathroom even if you don't have to.
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
Pull up your trunks, hide your testicles.
Подтяни плавки, спрячь свои яйца.
Wait, pull up there for a second.
Подожди, теперь подтяни.
Pull up your trousers.
Подтяни штанины.
Показать ещё примеры для «подтянуть»...

pull upприехать

Billy pulls up on his motorcycle.
Приехал Билли на своем мотоцикле.
Werner just pulled up.
Уорнер только что приехал.
Fern was dropping them off when I pulled up.
Их оставила Ферн, когда я приехал.
Hank just pulled up, and he's not in the best mood.
Хэнк только что приехал и он не в духе.
Billy, tell them about that sweet ride you pulled up on.
Расскажи им о тачке, на которой ты приехал.
Показать ещё примеры для «приехать»...

pull upпроверить

Pull up his phone records and financials. — See if anything else ties him to Lugo.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Gus, pull up the surf report.
Гас, проверь новости для серфингистов.
Pull up the downstairs feeds.
Проверь камеры внизу.
Look, JT, pull up that map of Catherine's cell.
Слушай, Джей Ти, проверь карту мобильника Кэтрин.
Pull up the coordinates.
Проверь координаты.
Показать ещё примеры для «проверить»...

pull upпоказать

Uh, loker, pull up the politician videos with the same gestural emblem.
Локер, покажи видео политиков.
Pull up the photo of the body positions.
Покажи фотографию с положением тел.
Pull up Heath's crime scene photos.
Покажи фотографии с места убийства Хита.
Nina, pull up the exterior crime-scene photo from the fire.
Нина, покажи фотографии с места пожара.
Nelson, pull up the flight routes.
Нельсон, покажи роутеры рейсов.
Показать ещё примеры для «показать»...

pull upпритормозить

Pull up next to her, please...
Притормози около неё, пожалуйста...
Hey, pull up over here.
— Эй, притормози.
Walker, pull up on the bluff ahead.
Уолкер, притормози у обрыва впереди.
Pulling up Tennison's flight request.
Притормози полетный запрос Теннисон.
Pull up a little bit.
Притормози чуть-чуть.
Показать ещё примеры для «притормозить»...