probing — перевод на русский
Быстрый перевод слова «probing»
«Probing» на русский язык можно перевести как «исследование», «исследовательский», «расследование» или «проверка».
Варианты перевода слова «probing»
probing — исследование
I am interested in the thought he acquired from B'Elanna-— her violent tendencies have always fascinated me, yet I've never succeeded in probing her mind.
Меня интересует мысль, которую он взял у Б'Эланны. Ее склонность к насилию всегда очаровывала меня, все же я никогда не преуспевал в исследовании ее разума.
Lily, this is 200 pages of detailed accounts about Bigfoot, ghosts, aliens abducting people from their beds and probing them.
Лили, это 200 страниц детальных отчетов о снежном человеке, призраках, о похищении инопланетянами людей прямо из их постелей и их исследовании.
Speaking of probing,
Говоря об исследовании,
Which is why I've devoted my life, as a surgeon, to probing its mysteries.
Вот почему я посвятил всю свою карьеру хирурга на исследование его тайн.
We're having a conversation about probing the heinies of superheroes.
Мы с тобой разговариваем про исследование задниц супергероев.
Показать ещё примеры для «исследование»...
probing — зондировать
It's probing us.
Он нас зондирует.
The drone is probing my neural pathways.
Дрон зондирует мои нервные пути.
This is about Rudy probing your dome.
Это из-за того, что Руди зондирует твой череп.
Valkyrie? Valkyrie... is... probing the Martian ice caps with a new kind of camera on board.
Валькирия... зондирует полярные шапки Марса с новой камерой на борту.
And who's mind would we be probing?
И чей же мозг мы будем зондировать?
Показать ещё примеры для «зондировать»...
probing — исследовать
Thousands of us are already probing the creature's thoughts, magistrate.
Тысячи из нас уже исследуют мысли существа, правитель.
— It is possible they are probing your mind.
— Это возможно и они исследуют твой мозг.
You have no right to go probing around inside me.
Ты не имеешь права исследовать мои внутренности.
Once we can access the trauma by probing your alters, and the odds are high that at least one of them knows, then even if it's hard to watch, you'll finally know.
Мы получим представление о травме, исследуя Ваши воплощения, велика вероятность того, что хотя бы одно из них знает, и даже если будет тяжело это наблюдать, Вы в конце концов узнаете.
Why don't you two try to find a topic that is more probing than current hairstyles or weather patterns and I'll go wash up, okay?
Почему бы вам обеим не попытаться найти тему, которая исследует большее, чем прически на данный момент, или погоду?
probing — опыт
No probing.
Никаких опытов.
No probing!
Никаких опытов!
I won't have Psi Corps probing me.
Я не хочу, чтобы Пси-корпус ставил на мне опыты.
Hey, probing is a valuable way to gather information.
Эй, опыты помогают собирать информацию.
These... these aliens that you're looking for, they're not the probing kind are they?
Чувак, слушай. Инопланетяне эти, которых вы ищете, они же опыты над людьми не ставят?
probing — прощупывать
She called me in Dublin, probing about our marital status.
Она позвонила мне в Дублин, прощупывала насчет нашего семейного статуса.
Telling me things her husband says, probing him a little.
Передавала мне слова её мужа, слегка прощупывала его.
It's not enough to look. We got to start probing'.
Простого осмотра недостаточно, мы должны их прощупывать.
Two hours of Gilks, prodding and probing and accusing.
Два часа Джилкс расспрашивал, прощупывал и наезжал.
Al is merely probing Adams' willingness to betray the magistrate.
Эл лишь прощупывает Адамса на предмет предательства магистрата.