primal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «primal»
/ˈpraɪməl/
Быстрый перевод слова «primal»
«Primal» на русский язык можно перевести как «первоначальный», «первобытный», «первозданный» или «первичный».
Варианты перевода слова «primal»
primal — первобытный
It's almost primal.
Что-то первобытное.
God, it's something very primal in the back of your neck, and everything...
Боже, затылком чувствуешь это первобытное ощущение, и всё такое...
It sets off something primal and disgusting in both of you.
Они вызывают в вас обоих что-то первобытное и гадкое.
Yeah, unless he goes to the same prison as Erin Wilson, because in the end, Jared Stone was driven by the most primal of emotions... love.
Да, если только он не попадет в ту же тюрьму, что и Эрин Уилсон, потому что, в конечном счете, Джаретом Стоуном руководило самое первобытное чувство... любовь.
It was so primal. It was...
Первобытное чувство.
Показать ещё примеры для «первобытный»...
primal — первичный
A primal energy charges your blood, an energy of rebirth.
Первичная энергия заряжает твою кровь, энергия перерождения.
A primal energy charges the blood, an energy of rebirth.
Первичная энергия заряжает кровь, энергия перерождения.
The connection that Vincent and I have is... It's primal.
Связь между мной и Винсентом... она первичная.
«Sun, the primal force, guiding the destiny of every being... governs the earth and heaven»
«Солнце — первичная сила, определяющая судьбы каждого существа... управляет землей и небесами»
The emergence of your true nature... your primal instinct.
Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.
Показать ещё примеры для «первичный»...
primal — примитивный
I mean primal feelings.
Я имею в виду примитивные чувства.
Those are very primal emotions.
Это всё примитивные эмоции.
And old persons' skin and primal noises.
Кожа стариков и примитивные звуки.
Primal urges, repressed memories, unconscious habits.
Примитивные желания, подавленные воспоминания, бессознательные привычки.
As primal as it is manipulative.
Настолько примитивный, насколько управляемый.
Показать ещё примеры для «примитивный»...
primal — основной
That is its primal, instinctual behaviour.
Это его основной инстинкт.
— Maybe his primal instinct did too.
— Возможно, его основной инстинкт тоже.
It's an outdated primal instinct born of our need to quickly assess our surroundings.
Это устаревший основной инстинкт, возникший из необходимости быстро оценивать окружение.
You now have access to a primal force of nature.
Сейчас у тебя есть доступ к основной силе природы.
It means that meeting this female has reawakened his primal instincts.
Это значит, что встреча с самкой вновь пробудила в нем основной инстинкт.
Показать ещё примеры для «основной»...
primal — инстинкт
It's a primal need.
Наш инстинкт.
Self-preservation, it's the most primal instinct of the human psyche.
Самосохранение — это главный инстинкт любого человека.
It's primal.
Это инстинкт.
Wanting to be liked is one of the most primal things there is.
Хотеть всем нравиться — это основной инстинкт.
Emboldened by primal feelings, she makes a daring move.
Первородные инстинкты предают ей смелости, она делает первый шаг.
Показать ещё примеры для «инстинкт»...
primal — главный
It's... primal.
Это... самое главное.
The fire is primal.
— Костер — это главное.
This period of solitude has... has clarified certain... primal sanities.
Этот период одиночества... позволил мне понять... главное.
And you have meddled... with the primal forces of nature!
А ты встал на пути... у главных сил природы!
Well, how do you expect to convey the human experience to an audience when you haven't even opened yourself up to one of humanity's most basic and primal ones?
Как по-вашему, вы можете заставить поверить в ваш жизненный опыт перед зрителями, если вы сами себя ещё не раскрыли для одного из наиболее фундаментальных и главных в человеческой жизни?
Показать ещё примеры для «главный»...